Finding Clarity and Inspiration on Hvar's Tranquil Shores
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Finding Clarity and Inspiration on Hvar's Tranquil Shores
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Croatian: Finding Clarity and Inspiration on Hvar's Tranquil Shores Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-20-23-34-02-hr Story Transcript: Hr: Na otoku Hvar, krajolik je...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-20-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Na otoku Hvar, krajolik je bio prepun maslinika i pogledom na mirno, plavo more Jadrana.
En: On the island of Hvar, the landscape was filled with olive groves and views of the calm, blue Adriatic sea.
Hr: Ivana i Petar stigli su u mali duhovni centar.
En: Ivana and Petar arrived at a small spiritual center.
Hr: Bilo je daleko od užurbanog Zagreba.
En: It was far from the bustling Zagreb.
Hr: Udahnuli su svjež zrak prožet blagim jesenskim povjetarcem.
En: They breathed in the fresh air imbued with a gentle autumn breeze.
Hr: Ivana je bila napeta.
En: Ivana was tense.
Hr: Petar je bio opušteniji, ali zbunjen čarima mjesta.
En: Petar was more relaxed, but confused by the charms of the place.
Hr: Ivana je bila marketinška izvršna direktorica.
En: Ivana was a marketing executive.
Hr: Posao ju je iscrpljivao.
En: Work was exhausting her.
Hr: Željela je pronaći mir i jasnoću u svom kaotičnom životu.
En: She wanted to find peace and clarity in her chaotic life.
Hr: Petar, programer, tražio je inspiraciju za novi projekt.
En: Petar, a programmer, was seeking inspiration for a new project.
Hr: Ovdje na Hvaru, nadao se da će doći do novih ideja.
En: Here in Hvar, he hoped to come up with new ideas.
Hr: No, prelijep okoliš odvlačio mu je pažnju.
En: However, the beautiful environment was distracting him.
Hr: Prve noći, sjedili su pod zvijezdama.
En: On the first night, they sat under the stars.
Hr: More je tiho šumjelo, a masline su šaptale.
En: The sea quietly murmured, and the olives whispered.
Hr: Ivana je bila oprezna.
En: Ivana was cautious.
Hr: Misli o poslu stalno su joj se vraćale.
En: Thoughts of work constantly returned to her.
Hr: “Treba mi ovaj odmor,” mislila je.
En: “I need this vacation,” she thought.
Hr: “Ali kako da se opustim?”
En: “But how can I relax?”
Hr: Sljedećeg jutra, odlučila je sudjelovati u sesiji tihe meditacije.
En: The next morning, she decided to participate in a silent meditation session.
Hr: Isprva se opirala, ali nešto ju je privuklo.
En: At first, she resisted, but something drew her in.
Hr: Petar je, s druge strane, zamišljao dan bez tehnologije.
En: Petar, on the other hand, imagined a day without technology.
Hr: Sanjao je o ravnoteži između prirode i inovacija.
En: He dreamed of balancing nature with innovation.
Hr: Dok je sunce počelo izranjati iznad klifova, boje su plesale po površini mora.
En: As the sun began to rise over the cliffs, colors danced on the surface of the sea.
Hr: Ivana je sjedila u meditaciji.
En: Ivana sat in meditation.
Hr: Oči je lagano zatvorila, srce joj se otvaralo.
En: Her eyes gently closed, her heart opened.
Hr: Odjednom, osjetila je neobičan mir.
En: Suddenly, she felt an unusual peace.
Hr: Valovi unutarnjeg nemira nestali su, ostavljajući čistu tišinu.
En: Waves of inner restlessness disappeared, leaving pure silence.
Hr: Ivana je prvi put u dugo vremena osjetila pravu slobodu.
En: For the first time in a long while, Ivana felt true freedom.
Hr: U isto vrijeme, Petar je gledao zalazak sunca.
En: At the same time, Petar watched the sunset.
Hr: Iznad vode, sve je bilo savršeno.
En: Above the water, everything was perfect.
Hr: Odjednom je shvatio da tehnologija može zadržati tu ljepotu.
En: He suddenly realized that technology could capture that beauty.
Hr: Pojavila se ideja: iskoristiti elemente prirode u digitalnim iskustvima.
En: An idea emerged: to incorporate elements of nature into digital experiences.
Hr: Inspiracija koja mu je trebala bila je tu.
En: The inspiration he needed was there.
Hr: Putem natrag u Zagreb, Ivana je znala što će učiniti.
En: On the way back to Zagreb, Ivana knew what she would do.
Hr: Odlučila je svakodnevno uključivati trenutke svjesnosti.
En: She decided to include moments of mindfulness in her daily life.
Hr: Petar je bio uzbuđen zbog svog novog projekta.
En: Petar was excited about his new project.
Hr: Vidjeli su kako ravnoteža može promijeniti živote.
En: They saw how balance could change lives.
Hr: Zahvaljujući otoku Hvaru i njegovoj mirnoj ljepoti, nađoše što su tražili.
En: Thanks to the island of Hvar and its tranquil beauty, they found what they were looking for.
Hr: Usvojili su jednostavnost i našli snagu u tišini.
En: They embraced simplicity and found strength in silence.
Hr: Ovoga puta, putovanje ih je promijenilo zauvijek.
En: This time, the journey changed them forever.
Vocabulary Words:
- landscape: krajolik
- groves: maslinika
- spiritual: duhovni
- bustling: užurbanog
- imbued: prožet
- breeze: povjetarcem
- tense: napeta
- charms: čarima
- executive: izvršna
- exhausting: iscrpljivao
- clarity: jasnoću
- chaotic: kaotičnom
- inspiration: inspiraciju
- murmured: šumjelo
- cautious: oprezna
- resisted: opirala
- session: sesiji
- imagined: zamišljao
- balancing: ravnotežu
- innovation: inovacija
- cliffs: klifova
- restlessness: nemira
- freedom: slobodu
- realized: shvatio
- incorporate: iskoristiti
- digital: digitalnim
- experiences: iskustvima
- mindfulness: svjesnosti
- balanced: ravnoteža
- embraced: usvojili
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments