Finding Friendship at Loy Krathong: An Unexpected Connection
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Finding Friendship at Loy Krathong: An Unexpected Connection
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Finding Friendship at Loy Krathong: An Unexpected Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/th/episode/2024-11-10-23-34-02-th Story Transcript: Th: ในย่านสุขุมวิทที่คึกคักของกรุงเทพฯ ท่ามกลางตึกที่สูงเสียดฟ้า มีบริษัทขนาดใหญ่แห่งหนึ่ง En: In...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2024-11-10-23-34-02-th
Story Transcript:
Th: ในย่านสุขุมวิทที่คึกคักของกรุงเทพฯ ท่ามกลางตึกที่สูงเสียดฟ้า มีบริษัทขนาดใหญ่แห่งหนึ่ง
En: In the bustling Sukhumvit area of Bangkok, amidst the towering skyscrapers, there was a large company.
Th: แม้ว่าจะเป็นช่วงฤดูหนาวที่เย็นสบาย และลมเย็นพัดผ่านทำให้อากาศสดชื่น อนันดานั่งที่โต๊ะทำงานของเขา เหม่อมองไปรอบๆ สำนักงานสมัยใหม่ที่ออกแบบมาอย่างเปิดกว้าง
En: Even though it was the cold and pleasant winter season, with a refreshing breeze blowing through, Ananda sat at his desk, gazing around the modern, open-designed office.
Th: เขารู้สึกว่าชีวิตของเขาขาดอะไรบางอย่าง
En: He felt that something was missing in his life.
Th: วันหนึ่ง แพรว ผู้จัดการฝ่ายทรัพยากรบุคคลที่มีเสน่ห์และสดใส ประกาศงานกิจกรรม team-building ในบริษัท
En: One day, Phrae, the charming and lively human resources manager, announced a team-building event at the company.
Th: เธอเชื้อเชิญให้ทุกคนเข้าร่วม เพื่อกระชับความสัมพันธ์ของทีม
En: She invited everyone to join, with the aim of strengthening team bonds.
Th: อนันดารู้สึกกระวนกระวายใจ เพราะเขารู้ว่าเขาต้องมีส่วนร่วม แต่ก็รู้สึกตื่นเต้นที่จะได้มาเจอคนใหม่ๆ
En: Ananda felt anxious because he knew he had to participate, but he was also excited to meet new people.
Th: ในวันที่จัดกิจกรรม ทุกคนรวมตัวกันที่สวนสาธารณะใกล้ๆ
En: On the day of the event, everyone gathered at a nearby park.
Th: แพรวมาพร้อมกับรอยยิ้มสดใส เธอพูดคุยกับทุกคนอย่างเป็นกันเอง
En: Phrae arrived with a bright smile, chatting with everyone in a friendly manner.
Th: อนันดารู้สึกประทับใจและชื่นชมในความเป็นมิตรของเธอ
En: Ananda was impressed and admired her friendliness.
Th: เมื่อกิจกรรมเริ่ม เขาเฝ้าสังเกตการณ์เธอ จนกระทั่งแพรวเดินเข้ามาคุยกับเขา
En: As the activities began, he observed her until Phrae approached him to start a conversation.
Th: “อนันดา คุณสนใจถ่ายรูปไหม?” แพรวถามพร้อมยิ้ม
En: “Ananda, are you interested in taking photos?” Phrae asked with a smile.
Th: อนันดาตกใจเล็กน้อย แต่ก็ยิ้มตอบและเล่าให้แพรวฟังถึงความคลั่งไคล้ในการถ่ายภาพของเขา
En: Ananda was slightly startled but smiled back and told her about his passion for photography.
Th: เมื่อวันลอยกระทงมาถึง บริษัทได้จัดงานเฉลิมฉลองในสวนสาธารณะ
En: When the day of Loy Krathong arrived, the company organized a celebration in the park.
Th: ทุกคนมาร่วมปล่อยกระทงกันท่ามกลางบรรยากาศที่งดงามและโรแมนติก
En: Everyone gathered to float krathongs amidst a beautiful and romantic atmosphere.
Th: แสงเทียนจากกระทงสะท้อนบนผิวน้ำ
En: The candlelight from the krathongs reflected on the water's surface.
Th: อนันดาตัดสินใจที่จะพลิกแพลงตัวเอง เขานำกล้องถ่ายรูปของเขามาด้วย
En: Ananda decided to step out of his comfort zone and brought his camera along.
Th: เมื่อแพรวเห็นกล้อง เธอชวนอนันดาไปปล่อยกระทงด้วยกัน
En: Seeing the camera, Phrae invited him to float a krathong together.
Th: ด้วยความรู้สึกตื่นเต้น อนันดาถ่ายภาพขณะที่กระทงลอยไปบนสายน้ำ
En: Excited, Ananda captured photos as the krathong drifted down the stream.
Th: ทันใดนั้น เขาถ่ายภาพแพรวที่กำลังหัวเราะอย่างมีความสุข ภาพนั้นจับตัวตนที่แท้จริงของเธอได้อย่างชัดเจน
En: Suddenly, he snapped a picture of Phrae laughing joyfully, capturing her true essence clearly.
Th: เมื่อกลับมา แพรวได้เห็นภาพถ่ายนั้น
En: When they returned, Phrae saw the photograph.
Th: เธอยิ้มขึ้นมาและชมว่า “นี่คือภาพที่สวยที่สุดที่ฉันเคยเห็น”
En: She smiled and remarked, “This is the most beautiful picture I've ever seen.”
Th: อนันดาอายเล็กน้อย แต่ก็รู้สึกภูมิใจ
En: Ananda blushed slightly but felt proud.
Th: หลังจากค่ำคืนนั้น อนันดาและแพรวตกลงที่จะพบกันนอกเวลางาน เพื่อสำรวจความสนใจร่วมกันของพวกเขา
En: After that evening, Ananda and Phrae agreed to meet outside of work to explore their shared interests.
Th: การตัดสินใจนี้เป็นจุดเริ่มต้นของความสัมพันธ์ที่กำลังจะเติบโตขึ้น
En: This decision marked the beginning of a growing relationship.
Th: ทั้งคู่เริ่มเปิดใจต่อกันมากขึ้น
En: Both began to open up to each other more.
Th: อนันดาเรียนรู้ที่จะออกจากเปลือกของตัวเอง ส่วนแพรวก็เริ่มให้ความสำคัญกับการสร้างความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งมากกว่าการรักษาภาพลักษณ์ในงาน
En: Ananda learned to come out of his shell, while Phrae started to value deeper connections over maintaining a work image.
Th: ท่ามกลางแสงสว่างของผืนน้ำในค่ำคืนลอยกระทง ทั้งคู่ต่างพบมิตรภาพที่แท้จริงและความหวังใหม่ในความสัมพันธ์ที่อบอุ่น
En: Amidst the bright reflections on the water during the Loy Krathong night, both discovered true friendship and new hope in their warm relationship.
Vocabulary Words:
- bustling: คึกคัก
- amidst: ท่ามกลาง
- towering: สูงเสียดฟ้า
- refreshing: สดชื่น
- gazing: เหม่อมอง
- charming: มีเสน่ห์
- anxious: กระวนกระวายใจ
- nearby: ใกล้ๆ
- manner: อย่างเป็นกันเอง
- impressed: ประทับใจ
- admired: ชื่นชม
- startled: ตกใจ
- passion: ความคลั่งไคล้
- celebration: เฉลิมฉลอง
- float: ปล่อย
- romantic: โรแมนติก
- candlelight: แสงเทียน
- surface: ผิวน้ำ
- comfort zone: เปลือกของตัวเอง
- essence: ตัวตนที่แท้จริง
- remarked: ชม
- blushed: อาย
- shared interests: ความสนใจร่วมกัน
- relationship: ความสัมพันธ์
- shell: เปลือก
- connections: ความสัมพันธ์
- maintaining: รักษา
- discover: พบ
- friendship: มิตรภาพ
- valued: ให้ความสำคัญ
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments