Finding Friendship in the Hunt for the Perfect Pumpkin
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Finding Friendship in the Hunt for the Perfect Pumpkin
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Croatian: Finding Friendship in the Hunt for the Perfect Pumpkin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hr/episode/2024-10-31-22-34-02-hr Story Transcript: Hr: Zrake sunca probijale su...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-10-31-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Zrake sunca probijale su se kroz krošnje drveća u Maksimiru, bacajući zlato na vlažne staze.
En: The rays of the sun pierced through the tree canopies in Maksimir, casting gold over the damp paths.
Hr: Tri prijatelja, Ivana, Marko i Ante, hodali su kroz šumu.
En: Three friends, Ivana, Marko, and Ante, walked through the forest.
Hr: Ivana je bila uzbuđena.
En: Ivana was excited.
Hr: Halloween je kucao na vrata, a ona je željela nezaboravnu proslavu.
En: Halloween was just around the corner, and she wanted an unforgettable celebration.
Hr: "Ivana, jesi li sigurna da ćemo naći savršenu bundevu ovdje?
En: "Ivana, are you sure we'll find the perfect pumpkin here?"
Hr: " upita Marko, gledajući oblake koji su se nagomilavali.
En: asked Marko, looking at the clouds gathering above.
Hr: "Moramo probati," reče Ivana, njene oči sijale.
En: "We have to try," Ivana replied, her eyes shining.
Hr: "Nigdje nije bolje nego u Maksimiru.
En: "There's nowhere better than Maksimir."
Hr: "Ante ih je pratio, korak po korak, uživajući u padu lišća.
En: Ante followed them, step by step, enjoying the fall of leaves.
Hr: "Ne žurimo," rekao je.
En: "Let's not rush," he said.
Hr: "Vani je lijepo.
En: "It's nice outside."
Hr: "Dok su hodali, kiša je počela padati, isprva lagano, pa jače.
En: As they walked, the rain began to fall, first lightly, then more heavily.
Hr: Staze su postajale skliske, a bundeve su bile rijetke.
En: The paths became slippery, and pumpkins were scarce.
Hr: "Možda se trebamo vratiti," reče Marko, zabrinut zbog kiše.
En: "Maybe we should head back," Marko said, worried about the rain.
Hr: Ali Ivana je bila odlučna.
En: But Ivana was determined.
Hr: "Samo još malo," nagovara ga.
En: "Just a little further," she persuaded him.
Hr: "Vjerujem da ćemo je naći.
En: "I believe we'll find it."
Hr: "U tom trenutku oblačno nebo se raščistilo i pronašli su se na malenom proplanku.
En: At that moment, the cloudy sky cleared, and they found themselves in a small clearing.
Hr: Tamo, skrivene iza gustog grmlja, bile su bundeve.
En: There, hidden behind thick bushes, were the pumpkins.
Hr: Velike, narančaste i netaknute.
En: Large, orange, and untouched.
Hr: "Ivana, uspjeli smo!
En: "Ivana, we did it!"
Hr: " uskliknu Ante, smijući se sa radošću.
En: Ante exclaimed, laughing with joy.
Hr: Uzele su jednu veliku bundevu, a ostale su posložili ispred sebe.
En: They took one large pumpkin, and the rest they arranged in front of them.
Hr: Kiša se vratila, no njih troje su sagradili mali zaklon od granja.
En: The rain returned, but the three of them built a small shelter from branches.
Hr: Sjedili su zajedno, smijući se i pričajući.
En: They sat together, laughing and talking.
Hr: Ivana je gledala svoje prijatelje i shvatila nešto važno.
En: Ivana looked at her friends and realized something important.
Hr: "Zahvalna sam što ste uz mene," rekla je.
En: "I'm grateful that you're with me," she said.
Hr: "S bundeva ili bez nje, vi ste ono što Halloween čini posebnim.
En: "With or without pumpkins, you're what makes Halloween special."
Hr: "Marko se složio.
En: Marko agreed.
Hr: "Ne moramo naći rješenje za sve odjednom.
En: "We don't have to find a solution to everything all at once.
Hr: Bitno je biti ovdje, zajedno.
En: The important thing is being here, together."
Hr: "Dok se kiša smirivala, prijatelji su slavili pobjedu, ne samo zbog bundeve, već zbog prijateljstva koje ih je povezivalo.
En: As the rain calmed down, the friends celebrated their victory, not just for the pumpkin, but for the friendship that united them.
Hr: Šuma je ponovno oživjela oko njih, ispunjena smijehom i obećanjem lijepog Halloween-a pred njima.
En: The forest came alive once more around them, filled with laughter and the promise of a wonderful Halloween ahead.
Hr: Ivana je znala da će ovo biti nezaboravan dan, ne zbog savršene bundeve, već zbog savršenih prijateljstava.
En: Ivana knew this would be an unforgettable day, not because of the perfect pumpkin, but because of the perfect friendships.
Hr: Dug je bio put do savršenstva, ali prijatno je bilo shvatiti da savršenstvo leži u trenucima koje provodimo s voljenima.
En: The path to perfection was long, but it was lovely to realize that perfection lies in the moments we spend with loved ones.
Vocabulary Words:
- rays: zrake
- pierced: probijale
- canopies: krošnje
- damp: vlažne
- unforgettable: nezaboravnu
- gathering: nagomilavali
- persuaded: nagovara
- scarce: rijetke
- cleared: raščistilo
- clearing: proplanku
- hidden: skrivene
- bushes: grmlja
- untouched: netaknute
- exclaimed: uskliknu
- large: velike
- arranged: posložili
- shelter: zaklon
- branches: granja
- realized: shvatila
- grateful: zahvalna
- perfect: savršene
- celebrated: slavili
- united: povezivalo
- laughter: smijehom
- promise: obećanje
- ahead: pred
- liés: leži
- moments: trenucima
- long: dug
- lovely: prijatno
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company