Transcribed

Finding Strength in Unity: Ivana's Journey to Balance

Nov 10, 2024 · 16m 41s
Finding Strength in Unity: Ivana's Journey to Balance
Chapters

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

13m 13s

Description

Fluent Fiction - Croatian: Finding Strength in Unity: Ivana's Journey to Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-10-23-34-00-hr Story Transcript: Hr: Ivana je sjela za svoj...

show more
Fluent Fiction - Croatian: Finding Strength in Unity: Ivana's Journey to Balance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-10-23-34-00-hr

Story Transcript:

Hr: Ivana je sjela za svoj stol u uredu.
En: Ivana sat at her desk in the office.

Hr: Sunce se provlačilo kroz velike prozore, oslikavajući šarene tragove jesenskog lišća na podu.
En: The sun filtered through the large windows, painting colorful traces of autumn leaves on the floor.

Hr: Kava se kuhala u kutu, a miris se polako širio cijelim prostorom.
En: Coffee was brewing in the corner, and its aroma slowly spread throughout the space.

Hr: Bilo je utješno, ali Ivana nije osjećala mir.
En: It was comforting, but Ivana did not feel at peace.

Hr: Srce joj je brže kucalo nego inače.
En: Her heart was beating faster than usual.

Hr: Pred njom je bio dokument s rokovima projekta koji je trebao biti gotov za dva tjedna.
En: In front of her was a document with project deadlines that needed to be completed in two weeks.

Hr: Ivana je bila posvećena svom poslu.
En: Ivana was dedicated to her job.

Hr: Kao projektni menadžer, uvijek je bila spremna na izazove.
En: As a project manager, she was always ready for challenges.

Hr: No, dan ranije primila je vijest koja joj je promijenila perspektivu.
En: But, the day before, she received news that changed her perspective.

Hr: Dijagnoza.
En: A diagnosis.

Hr: Liječnik je rekao da mora promijeniti svoj način života, odmah.
En: The doctor said she needed to change her lifestyle immediately.

Hr: Trebala je više odmora, manje stresa, ali projekte nije mogla jednostavno ostaviti.
En: She needed more rest, less stress, but couldn't simply leave the projects.

Hr: Marko, njezin kolega, prošao je pored nje s hrpom papira.
En: Marko, her colleague, walked past her with a stack of papers.

Hr: "Ivana, trebaš li pomoć?
En: "Ivana, do you need help?"

Hr: " upitao je, primijetivši njen zamršeni izraz lica.
En: he asked, noticing her perplexed expression.

Hr: Ona se nasmijala, ali nervozno, ne želeći otkriti koliko je zapravo umorna.
En: She smiled, but nervously, not wanting to reveal how truly tired she was.

Hr: Marko je bio podrška, uvijek je mogao pronaći vrijeme za nju, ali i on je bio pretrpan poslom.
En: Marko was supportive, he always found time for her, but he too was overwhelmed with work.

Hr: Katarina je sjedila na drugom kraju ureda, užurbano tipkajući.
En: Katarina was sitting at the other end of the office, typing rapidly.

Hr: Bila je nova u timu, ali već je pokazala ambiciju.
En: She was new to the team but had already shown ambition.

Hr: Ivana je znala da može računati na nju, no nije bila sigurna hoće li Katarina prihvatiti dodatni zadatak.
En: Ivana knew she could count on her, but wasn't sure if Katarina would accept an additional task.

Hr: U srijedu ujutro održan je sastanak u konferencijskoj sali.
En: On Wednesday morning, a meeting was held in the conference room.

Hr: Ivana je imala glavnu riječ.
En: Ivana was leading the presentation.

Hr: Znala je što mora prezentirati.
En: She knew what she had to present.

Hr: No, dok je stajala pred ekranom i osjećala kako soba postaje sve manja i tiša, njen puls se ubrzao.
En: But as she stood before the screen and felt the room getting smaller and quieter, her pulse quickened.

Hr: Soba se počela vrtjeti.
En: The room started to spin.

Hr: Morala je sjesti.
En: She had to sit down.

Hr: "Žao mi je, trebam trenutak," rekla je, glas joj je podrhtavao.
En: "I'm sorry, I need a moment," she said, her voice trembling.

Hr: Svi su je pogledali iznenađeno.
En: Everyone looked at her in surprise.

Hr: Marko je ustao i tiho prišao, Katarina također.
En: Marko stood up and quietly approached, Katarina did as well.

Hr: Težak, ali bitan trenutak odluke stigao je.
En: A difficult but crucial moment of decision had arrived.

Hr: "Marko, Katarina, trebam vašu pomoć," priznala je s odlučnošću koja joj je iznenada došla.
En: "Marko, Katarina, I need your help," she admitted with a determination that suddenly came upon her.

Hr: Marko je odmah preuzeo prezentaciju, a Katarina je sjela pokraj Ivane, spremna preuzeti zaduženja.
En: Marko immediately took over the presentation, and Katarina sat next to Ivana, ready to take on responsibilities.

Hr: Ivana je osjetila olakšanje.
En: Ivana felt relieved.

Hr: Pred njima je bio zahtjevan zadatak, ali sada su bili tim.
En: A challenging task was ahead, but now they were a team.

Hr: Nakon sastanka, Ivana je razgovarala s menadžmentom.
En: After the meeting, Ivana spoke with management.

Hr: Objasnila je svoju situaciju.
En: She explained her situation.

Hr: Nadu je polagala u svoje kolege, u njihov talent i posvećenost.
En: She placed her hope in her colleagues, in their talent and dedication.

Hr: Onaj strah od delegiranja se rasplinuo.
En: The fear of delegating dissipated.

Hr: Naučila je da snaga nije samo u mogućnosti da sve učiniš sama, već u sposobnosti osloniti se na druge i time im omogućiti da zasjaje.
En: She learned that strength isn't just in being able to do everything alone, but in the ability to rely on others and enable them to shine.

Hr: Jesen je vani bila u punom sjaju, a Ivana je prvi put nakon dugo vremena mogla uživati u pogledu, duboko dišući svježi zrak.
En: Outside, autumn was in full splendor, and for the first time in a long while, Ivana was able to enjoy the view, taking deep breaths of fresh air.

Hr: Njihov projekt je uspio, a Ivana je pronašla nešto još važnije – ravnotežu i zdravlje.
En: Their project succeeded, and Ivana found something even more important—balance and health.


Vocabulary Words:
  • filtered: provlačilo
  • traces: tragove
  • aroma: miris
  • dedicated: posvećena
  • diagnosis: dijagnoza
  • perspective: perspektivu
  • lifestyle: način života
  • perplexed: zamor
  • ambition: ambicija
  • responsibilities: zaduženja
  • presentation: prezentaciju
  • relieved: olakšanje
  • crucial: bitan
  • management: menadžmentom
  • delegating: delegiranja
  • dissipated: rasplinuo
  • strength: snaga
  • splendor: sjaju
  • peace: mir
  • overwhelmed: pretrpan
  • screen: ekranom
  • trembling: podrhtavao
  • determination: odlučnošću
  • talent: talent
  • enable: omogućiti
  • shine: zasjaje
  • view: pogled
  • breaths: dišući
  • successful: uspio
  • balance: ravnotežu
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search