Transcribed

From Haunted Lab to Festival Triumph: A Team's Bold Science Quest

Oct 2, 2024 · 15m 56s
From Haunted Lab to Festival Triumph: A Team's Bold Science Quest
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 46s

Description

Fluent Fiction - Irish: From Haunted Lab to Festival Triumph: A Team's Bold Science Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-haunted-lab-to-festival-triumph-a-teams-bold-science-quest/ Story Transcript: Ga: D'iompaigh gaoth...

show more
Fluent Fiction - Irish: From Haunted Lab to Festival Triumph: A Team's Bold Science Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-haunted-lab-to-festival-triumph-a-teams-bold-science-quest

Story Transcript:

Ga: D'iompaigh gaoth fhuar Fhómhair na duilleoga ar an talamh.
En: The cold autumn wind had turned the leaves on the ground.

Ga: Bhí dorchadas tar éis teacht ar an oíche agus bhí tintreach ag splancadh na spéire.
En: Darkness had fallen over the night, and lightning was flashing across the sky.

Ga: I lár an scéil uafásach seo, bhí Saotharlann Rúnda ina aonar ar an cnoc.
En: In the middle of this dreadful story, there was a Secret Laboratory standing alone on the hill.

Ga: Bhí an áit lán le rudaí aisteacha - gléasanna ag screadadh, leabhair ar sheilfeanna, agus solais ag lasadh is ag múchadh.
En: The place was full of strange things - devices screeching, books on shelves, and lights flickering on and off.

Ga: Ach bhí Sinead, Eoin, agus Fionn sásta obair san oíche seo, díreach roimh an Féile Eolaíochta.
En: Yet Sinead, Eoin, and Fionn were happy to work this night, just before the Science Festival.

Ga: Bhí Sinead ar bís.
En: Sinead was excited.

Ga: Bhí sí ag iarraidh an tionscadal is suntasaí a chruthú.
En: She wanted to create the most remarkable project.

Ga: Theastaigh uirthi áit a fháil mar an mac léinn is fearr.
En: She wanted to secure her place as the best student.

Ga: Bhí an brú ag cur uirthi, mar nach raibh an turgnamh ag obair.
En: The pressure was mounting, as the experiment wasn't working.

Ga: Ar ais san oifig bheag sa chúinne, d'fhéach Sinead ar an bpáipéar os a comhair.
En: Back in the small office in the corner, Sinead looked at the paper in front of her.

Ga: Idir an dá linn, bhí Eoin ag pleanáil agus ag scrúdú na sonraí.
En: Meanwhile, Eoin was planning and examining the data.

Ga: Bhí a shúile dírithe, ceanndána i gcónaí.
En: His eyes were focused, always stubborn.

Ga: Níor theastaigh uaidh glacadh leis an dara háit.
En: He didn't want to settle for second place.

Ga: Bhí Fionn ag bualadh suas an doras, ag tabhairt le fios go raibh rún aige an tionscadal a dhéanamh níos spraíúla.
En: Fionn was tapping at the door, indicating he had a plan to make the project more fun.

Ga: "Cad faoi rud beag spraíúil ar nós an Oíche Shamhna a chur leis?
En: "What about adding something playful like Oíche Shamhna?"

Ga: " a dúirt sé go háthasach.
En: he said happily.

Ga: Bhreathnaigh Sinead ar Eoin.
En: Sinead looked at Eoin.

Ga: Bhí eagla ar an mbeirt cur isteach ar a n-eolaíocht, ach bhí rud éigin suimiúil ina chuid cainte.
En: Both were afraid of interfering with their science, but there was something intriguing about his idea.

Ga: Bhí seachtain fágtha.
En: A week was left.

Ga: Bhí an brú níos mó fós.
En: The pressure was even greater.

Ga: Bhí an turgnamh ag teip agus bhí Sinead ag éirí níos imní.
En: The experiment was failing, and Sinead was becoming more anxious.

Ga: "Caithfimid réiteach a fháil!
En: "We must find a solution!"

Ga: " arsa sí go géarchúiseach.
En: she said urgently.

Ga: Rinne sí cinneadh tabhairt fé phlean eile - smaoineamh nua.
En: She decided to tackle another plan - a new idea.

Ga: "B'fhéidir go dtiocfaidh rud suas ó ár ríochtaí éagsúla dá n-oibreodh muid le chéile," a dhiúraigh sí.
En: "Maybe something will come up from our different realms if we work together," she suggested.

Ga: Agus iad ag obair i dtrí shuaineas, d'úsáid siad a gcuid scileanna éagsúla.
En: Working in harmonious collaboration, they used their various skills.

Ga: Rinne Eoin na ríomhanna agus mhol sé céimeanna loighciúla.
En: Eoin did the calculations and suggested logical steps.

Ga: D'fhág Fionn a rian ealaíonta trí thiontú na saotharlainne go teach báire Oíche Shamhna le scáthanna agus soilsithe uamhnach.
En: Fionn left his artistic mark by transforming the lab into a Halloween haunted house with eerie shadows and lighting.

Ga: Thug Sinead an fonn iontach a bhí uirthi isteach ann.
En: Sinead brought her keen enthusiasm into it.

Ga: Rinne siad rud nach ndearna éinne eile.
En: They did something no one else had done.

Ga: Bhí sé contúirteach agus dána.
En: It was dangerous and bold.

Ga: An oíche roimh an gceáirdleá san scoil, chuir siad tús leis an triail.
En: The night before the school fair, they started the trial.

Ga: Bhí gach rud socair.
En: Everything was set.

Ga: Ansin, tharla rud iontach.
En: Then something amazing happened.

Ga: Dhearg an seomra le solas agus spléach cisgeagán ag ardú tríd.
En: The room glowed with light, and a sparkling spray rose through it.

Ga: D'éirigh leis.
En: They succeeded.

Ga: Bhí na súile ag gealadh, agus bhí Sinead gan focal.
En: Eyes were shining, and Sinead was speechless.

Ga: Rinne siad an turgnamh dochreidte, agus bhí sé sin iontach freisin.
En: They had done the incredible experiment, and it was amazing too.

Ga: Bhí sé seo ina bua ar an Féile Eolaíochta.
En: This was a triumph at the Science Festival.

Ga: Bhí Sinead, Eoin, agus Fionn mar buailteoirí na hoíche.
En: Sinead, Eoin, and Fionn were the stars of the night.

Ga: D'fhoghlaim Sinead ceacht luachmhar: ní thiocfaidh an rath ón duine amháin, ach freisin ón bhfoireann.
En: Sinead learned a valuable lesson: success doesn't come from one person alone, but also from the team.

Ga: Tháinig tuiscint nua dlúith eatarthu.
En: A new, close understanding developed among them.

Ga: D'éirigh sí amach an doras eolaíoch chun an geimhreadh nua a fháil.
En: She stepped out the scientific door to embrace the new winter.


Vocabulary Words:
  • dreadful: uafásach
  • remarkable: suntasach
  • secure: faigh
  • pressure: brú
  • mounting: ag cur
  • stubborn: ceanndána
  • indicating: ag tabhairt le fios
  • intriguing: suimiúil
  • anxious: imní
  • urgent: géarchúiseach
  • harmonious: trí shuaineas
  • collaboration: comhoibriú
  • artistic: ealaíonta
  • eerie: uamhnach
  • haunted: báire
  • keen: iontach
  • dangerous: contúirteach
  • bold: dána
  • trial: triail
  • sparkling: spléach
  • amazing: iontach
  • triumph: bua
  • valuable: luachmhar
  • understanding: tuairim
  • embrace: gabháil
  • autumn: fhómhair
  • lightning: tintreach
  • shelves: shelifeanna
  • flickering: ag lasadh is ag múchadh
  • calculations: ríomhanna
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search