Glued Together: The Unexpected Adventures of a Lake Bled Picnic
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Glued Together: The Unexpected Adventures of a Lake Bled Picnic
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Glued Together: The Unexpected Adventures of a Lake Bled Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/glued-together-the-unexpected-adventures-of-a-lake-bled-picnic/ Story Transcript: Sl: Jutro ob jezeru...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/glued-together-the-unexpected-adventures-of-a-lake-bled-picnic
Story Transcript:
Sl: Jutro ob jezeru Bled je bilo sveže in mirno.
En: The morning by Lake Bled was fresh and calm.
Sl: Matej, Nina in Bojan so se odločili, da bodo imeli piknik ob jezeru.
En: Matej, Nina, and Bojan decided to have a picnic by the lake.
Sl: Pripeljali so odejo, hrano in orodje za popravilo starih lesenih klopi.
En: They brought a blanket, food, and tools to repair old wooden benches.
Sl: Matej je bila odgovorna oseba.
En: Matej was the responsible one.
Sl: Rad je popravljal stvari.
En: He liked fixing things.
Sl: Ko so prišli do klopi, je videl, da je ena deska odstopala.
En: When they reached the benches, he noticed that one board was loose.
Sl: Odločil se je, da bo to popravil zdaj.
En: He decided to fix it right then.
Sl: Vzel je lepilo iz torbe in začel delati.
En: He took glue out of his bag and started working.
Sl: "Kmalu bo vse kot novo," je rekel z nasmehom.
En: "Soon everything will be like new," he said with a smile.
Sl: Nina in Bojan sta se smejala in klepetala ob vodi.
En: Nina and Bojan laughed and chatted by the water.
Sl: Nista opazila, da je Matej imel težavo.
En: They didn't notice that Matej was having trouble.
Sl: Zazrla sta se v lepe labode na jezeru.
En: They were gazing at the beautiful swans on the lake.
Sl: Čez nekaj minut je Matej zavpil, "Pomagajte!
En: A few minutes later, Matej shouted, "Help!
Sl: Zataknil sem se!
En: I'm stuck!"
Sl: "Nina in Bojan sta stekla k njemu.
En: Nina and Bojan ran to him.
Sl: Videla sta, da je Matej prilepljen na klop.
En: They saw that Matej was glued to the bench.
Sl: Njegove roke so bile trdno zalepljene na leseno desko.
En: His hands were firmly stuck to the wooden board.
Sl: "O moj bog, kaj zdaj?
En: "Oh my god, what now?!"
Sl: " vpraša Nina.
En: asked Nina.
Sl: Bojan je pogledal naokoli.
En: Bojan looked around.
Sl: Ljudje so hodili mimo.
En: People were walking by.
Sl: Mislil je, kako bi Mateja rešili, ne da bi pritegnili pozornost.
En: He thought about how to free Matej without attracting attention.
Sl: "Poglej, tamle je kiosk," reče Bojan.
En: "Look, there's a kiosk over there," said Bojan.
Sl: "Morda imajo nekaj, kar nam bo pomagalo.
En: "Maybe they have something that can help us."
Sl: "Nina in Bojan sta stekla do kioska.
En: Nina and Bojan ran to the kiosk.
Sl: Vprašala sta prodajalko, če imajo kaj za odstranjevanje lepila.
En: They asked the saleswoman if she had anything to remove glue.
Sl: Prodajalka ju je čudno pogledala, a jima je dala acetonski raztopino.
En: She gave them a puzzled look but handed them an acetone solution.
Sl: Hvala, hvala!
En: "Thank you, thank you!"
Sl: " je rekla Nina in z Bojanom hitela nazaj k klopi.
En: said Nina, rushing back to the bench with Bojan.
Sl: "Pazi, Matej, to bo mogoče malo bolelo," je rekla.
En: "Careful, Matej, this might hurt a bit," she said.
Sl: Počasi sta vlivala aceton na Matejeve roke.
En: Slowly, they poured the acetone on Matej's hands.
Sl: Matej je stiskal zobe.
En: Matej gritted his teeth.
Sl: Čez nekaj časa so se njegove roke sprostile.
En: After a while, his hands came free.
Sl: "Vau, uspelo nam je!
En: "Wow, we did it!"
Sl: " je rekel Bojan.
En: said Bojan.
Sl: Matej je pogledal svoje rdeče dlani in se nasmehnil.
En: Matej looked at his red palms and smiled.
Sl: "Hvala, ekipa!
En: "Thanks, team!
Sl: Naslednjič bom bolj pazljiv.
En: Next time I'll be more careful."
Sl: "Vsi trije so se usedli na odejo in se smejali zgodbi, ki jo bodo zdaj vedno pripovedovali.
En: All three sat on the blanket and laughed about the story they would always tell now.
Sl: Piknik ob jezeru Bled je bil rešen brez večje sramote.
En: The picnic by Lake Bled was saved without major embarrassment.
Sl: In tako so se končale njihove pustolovščine tistega mirnega jutra ob čudovitem jezeru Bled.
En: And so ended their adventures on that peaceful morning by the beautiful Lake Bled.
Vocabulary Words:
- blanket: odejo
- tools: orodje
- repair: popravljanje
- responsible: odgovorna
- fixing: popravljati
- board: deska
- loose: odstopala
- attract: pritegniti
- glued: prilepljen
- saleswoman: prodajalka
- acetone: aceton
- solution: raztopina
- gritted: stiskal
- palms: dlani
- embarrassment: sramota
- adventures: pustolovščine
- calm: mirno
- swans: labode
- gazing: zazreti
- free: sproščene
- careful: pazljiv
- kiosk: kiosk
- remove: odstranjevanje
- attention: pozornost
- hurt: bolelo
- firmly: trdno
- chatted: klepetala
- responsibility: odgovornost
- panic: panika
- trouble: težava
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company