Transcribed

Golden Leaves and New Adventures: A Tale of Love and Learning

Nov 21, 2024 · 14m 18s
Golden Leaves and New Adventures: A Tale of Love and Learning
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 9s

Description

Fluent Fiction - Irish: Golden Leaves and New Adventures: A Tale of Love and Learning Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-11-21-23-34-02-ga Story Transcript: Ga: Bhí Niamh...

show more
Fluent Fiction - Irish: Golden Leaves and New Adventures: A Tale of Love and Learning
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-11-21-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí Niamh ina suí go ciúin ar chathaoir i Leabharlann Choláiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath.
En: Niamh was sitting quietly on a chair in the Leabharlann Choláiste na Tríonóide in Baile Átha Cliath.

Ga: Bhí an t-atmaisféar ann cluthar agus spreagúil, le boladh laidir de pháipéar sean timpeall uirthi.
En: The atmosphere there was cozy and inspiring, with a strong smell of old paper around her.

Ga: Bhí sí dírithe ar leabhar staire faoina lámha.
En: She was focused on a history book in her hands.

Ga: Bhí cuma na nduilleog a bhí ag titim taobh amuigh mar ór ag léiriú trí na fuinneoga árd.
En: The falling leaves outside looked like gold shimmering through the tall windows.

Ga: Bhí Aoife, a cara is dlúithe, i gcónaí ag tochras léi.
En: Aoife, her closest friend, was always nagging her.

Ga: "Niamh, ba chóir duit a bheith níos sóisialta," a dúirt sí i gcónaí.
En: "Niamh, you should be more social," she would always say.

Ga: Ach bhí Niamh rud beag cúthail.
En: But Niamh was a bit shy.

Ga: Bhí grá aici don staidéar agus don stair, agus bhí a súile i gcónaí ar leabhra.
En: She loved studying and history, and her eyes were always on books.

Ga: Lá amháin, agus í ag tiomáin tríd na seilfeanna, chonaic sí é - Cillian.
En: One day, as she was browsing through the shelves, she saw him - Cillian.

Ga: Bhí cóta fada donn air, agus bhí sé ag brabhsáil trí leabhair faoi mhiotaseolaíocht Cheilteach.
En: He was wearing a long brown coat and was browsing through books on Ceilteach mythology.

Ga: Bhí cuma fiosrach air agus é ag tochailt ina léann féin.
En: He looked curious, engrossed in his own study.

Ga: Bhí sé mar thurasóir acadúil i mBaile Átha Cliath, ag déanamh taighde.
En: He was an academic tourist in Baile Átha Cliath, doing research.

Ga: Tar éis tamall ag faire ar a spéis ina leabhar céanna, rinne sí cinneadh.
En: After a while of noticing his interest in the same book, she made a decision.

Ga: "Dia dhuit," a dúirt sí go cúramach leis.
En: "Hello," she said cautiously to him.

Ga: "Bhfuil suim agat sa chineál seo ábhar?
En: "Are you interested in this type of subject?"

Ga: " D'fhéach sé suas le gáire mealltach.
En: He looked up with an enticing smile.

Ga: "Tá, is ea," a d'fhreagair sé go muiníneach.
En: "Yes, I am," he replied confidently.

Ga: Bhí áthas uirthi agus chuir sí aithne air go tapa.
En: She was delighted and quickly got to know him.

Ga: Rinne Cillian an t-iarracht í a thabhairt go dtí an caifé áitiúil le haghaidh caife.
En: Cillian made an effort to take her to the local café for coffee.

Ga: D'fhéadfadh siad a bheith níos fearr le chéile ansin.
En: They could get to know each other better there.

Ga: Timpeall tábla adhmaid, ansin, i gcaifé cluthar, scaoil siad leis na teannais.
En: Around a wooden table, then, in the cozy café, they relaxed.

Ga: Bhí Cillian sona sásta an taighde a dhéanamh ar chultúr na hÉireann, agus bhí áthas uirthi a fháil amach gur d'fheadfadh a scoláireacht lena chéile a chomhlánú.
En: Cillian was happy doing research on Irish culture, and she was pleased to find that their scholarship could complement each other.

Ga: Bhí briseadh tríd táthar ag saothrú ar dhorchadas céile.
En: They were breaking through the darkness of loneliness.

Ga: Bhí tús le spréach speisialta ann freisin.
En: There was the beginning of a special spark as well.

Ga: D'aontaigh siad leanúint ar aghaidh lena gcomhoibriú.
En: They agreed to continue their collaboration.

Ga: Bhí siad ar bís iniúchadh a dhéanamh ar Bhaile Átha Cliath, ní amháin taobh istigh de theorainneacha an leabharlainne seo a thuilleadh.
En: They were excited to explore Baile Átha Cliath, not just within the confines of the library anymore.

Ga: Is é seo tús a gcaidrimh nua.
En: This was the start of their new relationship.

Ga: D'fhéach Niamh amach ar na duilleoga órga ag titim agus mhothaigh sí athrú istigh iontu féin.
En: Niamh looked out at the golden leaves falling and felt a change within herself.

Ga: Bhí sí níos oscailte, níos muiníní anois.
En: She was more open, more confident now.

Ga: Bhí níos mó ná léann ann.
En: There was more than just scholarship.

Ga: Bhí cairdeas, grá, agus an domhan níos leithne ann í féin a aimsigh.
En: There was friendship, love, and a wider world for her to discover.

Ga: Thosaigh siad turas, ní hamháin trí sheanleabhair, ach trí shráideanna ársa Dhúbhlinne.
En: They started a journey, not only through old books but through the ancient streets of Dhúbhlinne.

Ga: Agus ar an turas sin, d'fhoghlaim Niamh nach raibh sé riamh ró-dhéanach d'aon eachtra nua.
En: And on that journey, Niamh learned that it was never too late for a new adventure.


Vocabulary Words:
  • quietly: go ciúin
  • cozy: cluthar
  • inspiring: spreagúil
  • atmosphere: t-atmaisféar
  • nagging: tochras
  • shy: cúthail
  • browsing: brabhsáil
  • engrossed: tochailt
  • cautiously: go cúramach
  • enticing: gáire mealltach
  • confidently: go muiníneach
  • delighted: áthas uirthi
  • complement: comhlánú
  • collaboration: comhoibriú
  • journey: turas
  • ancient: ársa
  • scholarship: léann
  • discover: aimsigh
  • spark: spréach
  • loneliness: dorchadas
  • academic: acadúil
  • research: taighde
  • decision: cinneadh
  • effort: iarracht
  • relaxed: scaoil le teannais
  • wooden: adhmaid
  • streets: sráideanna
  • falling: ag titim
  • confidence: muiníní
  • friendship: cairdeas
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search