Jurgis: The Unlikely Duck Shepherd
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Jurgis: The Unlikely Duck Shepherd
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Jurgis: The Unlikely Duck Shepherd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/jurgis-the-unlikely-duck-shepherd/ Story Transcript: Lt: Saulėta diena žadėjo tik geras emocijas. En: It...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/jurgis-the-unlikely-duck-shepherd
Story Transcript:
Lt: Saulėta diena žadėjo tik geras emocijas.
En: It was a sunny day promising only good emotions.
Lt: Jurgis, stiprus ir žvalus jaunuolis, gyveno mažame, bet jaukiame Lietuvos kaime, kur kiekvienas kaimynas buvo laikomas šeimos nariu.
En: Jurgis, a strong and sharp young man, lived in a small but cozy Lithuanian village, where every neighbor was considered a family member.
Lt: Netoliese jo trobos, ant kalvos stovėjo graži medinė tvartas, kurio viduje žagtelėjo Gintaro, Jurgio geriausio draugo, žąsys.
En: Near his cabin, on a hill, stood a beautiful wooden shed, inside of which quacked Gintaras, Jurgis's best friend, the duck.
Lt: Vieną rytą, pasiėmęs pintą krepšį ir vilnonį megztinį, Jurgis išėjo į lauką.
En: One morning, taking a knapsack and a wool sweater, Jurgis went outside.
Lt: Rodos, niekas nežadėjo bėdų.
En: It seemed like nothing could go wrong.
Lt: Netikėtai, kaimynė Elena, kuri turėjo auksinių rankų sugebėjimą gaminti nuostabius pietus, atbėgo į lauką ir riktelėjo: "Jurgi, padėk man, prašau!
En: Unexpectedly, neighbor Elena, who had the golden touch of making amazing lunches, came running into the field and shouted, "Jurgis, help me, please!"
Lt: "Jurgis, visada pasiruošęs padėti, nuėjo pas Eleną.
En: Jurgis, always ready to help, went to Elena.
Lt: Ji rodė link tvarto, kuris tyliai stovėjo dešinėje.
En: She pointed towards the shed, which stood quietly to the right.
Lt: "Mano žąsys, jie nori bėgti į vaiskūnų dirbamus laukus!
En: "My ducks want to run into the ripe grain fields!"
Lt: " ji sakė išsigandusi.
En: she said, afraid.
Lt: Jurgis šypsojosi ir žingsniavo link tvarto.
En: Jurgis smiled and walked towards the shed.
Lt: Pasiekęs žąsų tvartą, Jurgis įžengė į vidų ir pamačius žąsų minias, jis juokdamasis prabilo: "Na, kur jus, žąsų šeimininkė, veda?
En: Reaching the duck shed, Jurgis entered and, seeing the masses of ducks, jokingly said, "Well, where are you going, duck lady?"
Lt: " Žąsys apgaubė ramybė, bet tik trumpam.
En: The ducks calmed down, but only momentarily.
Lt: Staiga, tvarte įvyko sumaištis — viena žąsis išsigandusi skrido tiesiai pro Jurgio nosį, kitos žąsys pradėjo sparnuoti ir netrukus visa pulkas žąsų, cypsdamas ir plekšniodamas sparnais, veržėsi laukan.
En: Suddenly, there was chaos in the shed - one duck, scared, flew straight over Jurgis's nose, the others started flapping their wings and soon the whole flock of ducks, honking and flapping their wings, rushed outside.
Lt: Jurgis nustebęs ėmė bėgti paskui žąsis, kad jas sugrąžintų atgal.
En: Surprised, Jurgis started running after the ducks to bring them back.
Lt: Vos tik jis išvijo žąsys iš tvarto, jos, lyg vadovaudamosi nežinoma jėga, skrido link kaimo aikštės.
En: As soon as he chased the ducks out of the shed, they, as if guided by some unknown force, flew towards the village square.
Lt: Žmonės iš namų išbėgo pažiūrėti, kas atsitiko.
En: People ran out of their houses to see what was happening.
Lt: Jurgis, bėgdamas, klykė: "Stabdykite žąsys!
En: Jurgis, running, shouted, "Stop the ducks!
Lt: Stabdykite!
En: Stop the ducks!"
Lt: "Elena iškyšo galvą pro langą ir negalėjo patikėti savo akimis.
En: Elena stuck her head out of the window and couldn't believe her eyes.
Lt: Jurgis, eilinis kaimo jaunuolis, virto tikra žąsų ganytoju.
En: Jurgis, an ordinary village boy, had become a true duck shepherd.
Lt: Gintaras, pamačiusės savo bėgančias žąsys, tuoj pat įsijungė į pagalbą.
En: Gintaras, seeing his ducks running away, immediately joined in to help.
Lt: Kartu jie sukūrė žmonių grandinę ir pamažu pradėjo nukreipti žąsų pulką atgal į tvartą.
En: Together they created a human chain and gradually started directing the flock of ducks back to the shed.
Lt: Visų bendromis pastangomis, žąsys buvo sugrąžintos atgal.
En: With everyone's combined efforts, the ducks were brought back.
Lt: Kaimas atsiduso.
En: The village breathed a sigh of relief.
Lt: Jurgis, juokdamasis iš savo nevykėlio šuo pavojaus momento, atsistatė šalia Elenos ir Gintaro.
En: Jurgis, joking about his bumbling during the dangerous moment, stood next to Elena and Gintaras.
Lt: "Tai buvo tikra žąsų gaudynė!
En: "That was a real duck hunt!"
Lt: " jis sakė.
En: he said.
Lt: Elena nurimusia širdimi tarė: "Dėkui, Jurgi, tu ir Gintaras išgelbėjote mano dieną.
En: Elena, with a calmed heart, said, "Thank you, Jurgis, you and Gintaras saved my day."
Lt: " Nuo šiol žąsų tvartas buvo žinomas kaip geriausiai apsaugotas vieta kaime.
En: From then on, the duck shed was known as the best-protected place in the village.
Lt: Tą vakarą, visi susirinko prie laužo, o dangus virš jų žėrėjo žvaigždėmis, lyg žymėdamos nuotykį, kuris visus suartino.
En: That evening, everyone gathered around the bonfire, and the sky above them shimmered with stars, as if marking the adventure that brought them closer together.
Lt: Jurgis šoko kartu su Eleną, o Gintaras gitaros garsais papasakojo žąsų gaudynių istoriją.
En: Jurgis danced with Elena, and Gintaras, with the sound of the guitar, told the story of the duck chase.
Lt: Tas įvykis tapo legenda, o žąsų tvartas - kaimo džiaugsmo šaltiniu.
En: That event became a legend, and the duck shed became a source of joy for the village.
Vocabulary Words:
- sunny: saulėta
- promising: žadintis
- emotions: emocijos
- sharp: žvalus
- cozy: jaukus
- cabin: troba
- wooden: medinis
- shed: tvartas
- quacked: žvagtelėjo
- best friend: geriausias draugas
- duck: žąsys
- knapsack: krepšys
- wool sweater: vilnonis megztinis
- unexpectedly: netikėtai
- neighbor: kaimynas
- golden touch: auksinis lietimas
- amazing: nuostabus
- lunches: pietūs
- running: riktelėti
- field: laukas
- afraid: išsigandęs
- smiled: šypsosi
- right: dešinė
- ripe: vaiskus
- grain fields: vaiskūnų dirbami laukai
- entered: įžengė
- momentarily: trumpam
- chaos: sumaištis
- scared: išsigandęs
- flew: skrido
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company