Lanterns of Inspiration: Embracing Life’s Uncertainty
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Lanterns of Inspiration: Embracing Life’s Uncertainty
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Lanterns of Inspiration: Embracing Life’s Uncertainty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lanterns-of-inspiration-embracing-lifes-uncertainty/ Story Transcript: Th: ฝนตกพรำๆ ในวันที่สวนลุมพินีเต็มไปด้วยความคึกคักจากเทศกาลโคมลอยสุดสัปดาห์ En: A gentle rain fell...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lanterns-of-inspiration-embracing-lifes-uncertainty
Story Transcript:
Th: ฝนตกพรำๆ ในวันที่สวนลุมพินีเต็มไปด้วยความคึกคักจากเทศกาลโคมลอยสุดสัปดาห์
En: A gentle rain fell on the bustling Lumpini Park during the weekend lantern festival.
Th: อโณชาสอดสายตาหาสีสันที่สะท้อนจากโคมบนท้องฟ้า
En: Anocha scanned the colors reflected from the lanterns in the sky.
Th: เธอมาพร้อมกับแพรว เพื่อนที่สนิทที่ช่วยกระตุ้นให้อโณชาเปิดใจและหาความสุขง่ายๆ จากสิ่งเล็กๆ
En: She was there with her close friend Preaw, who encouraged Anocha to open her heart and find simple joys in small things.
Th: "โคมสวยจังเลยนะอโณ" แพรวกล่าวพลางยิ้มโอ้อวดความสวยงามของเทศกาลนี้
En: "The lanterns are so beautiful, Anocha," Preaw said, smiling in admiration of the festival's beauty.
Th: อโณชายิ้มบางๆ พลางกอดอุปกรณ์ศิลปะของเธอไว้แน่น หวังจะจำลองภาพนี้ลงในงานศิลปะชิ้นใหม่
En: Anocha smiled softly, clutching her art supplies tightly, hoping to capture this scene in her new artwork.
Th: เสียงฝนยิ่งเริ่มดังขึ้น แต่แทนที่คนจะรีบหาที่กำบัง พวกเขากลับยืนดูรอการปล่อยโคม
En: The sound of the rain grew louder, but instead of seeking shelter, people stood waiting to release the lanterns.
Th: "ฝนตกแล้ว เราจะกลับดีไหม" แพรวถามอย่างห่วงใย
En: "It's raining. Should we head back?" Preaw asked with concern.
Th: อโณชาส่ายหน้า "ไม่ ยังมีแสงที่รอใช่ไหมล่ะ"
En: Anocha shook her head. "No, there are still lights waiting for us, aren't there?"
Th: แพรวหัวเราะเล็กๆ
En: Preaw let out a small laugh.
Th: "ใช่ๆ ตราบที่ยังมีโคม อีกไม่นานฝนก็คงหยุด"
En: "Yes, yes, as long as there are lanterns, the rain will probably stop soon."
Th: และไม่นานฝนก็ค่อยๆ ซาไป เผยท้องฟ้าแน่วแน่ให้กับโคมที่ถูกปล่อยลอยไปในอากาศ
En: And gradually, the rain did ease, revealing a clear sky for the lanterns to float upwards.
Th: อโณชามองด้วยดวงตาเบิกบาน แสงจากโคมสะท้อนบนใบหน้าของเธอ
En: Anocha watched with bright eyes as the lantern light reflected on her face.
Th: หน้ากระดาษขาวที่เธอเตรียมไว้ค่อยๆ มีเส้นและสีแต้มไปตามแรงบันดาลใจ
En: The blank page she had prepared slowly became filled with lines and colors as inspiration struck.
Th: เมื่อโคมสุดท้ายลอยไปสูง เธอยังคงนั่งนิ่งลงเส้นสุดท้ายที่ทิ้งไว้บนกระดาษ
En: As the last lantern soared high, she continued to sit quietly, drawing the final lines on the paper.
Th: ภาพที่เธอได้สร้างขึ้นในคืนนั้นกลายเป็นผลงานที่คนต่างชื่นชม
En: The artwork she created that night became a piece admired by many.
Th: อโณชาเรียนรู้ถึงความสวยงามในความไม่แน่นอน
En: Anocha learned the beauty of uncertainty.
Th: เธอเปิดใจให้กับความเซอร์ไพรส์ของชีวิต และจากนั้น โคมที่อาจันทระโอบล้อมก็ไม่ใช่แค่แสงไฟ แต่คือแรงบันดาลใจในความไม่แน่นอนที่อบอุ่นกว่าที่เคย
En: She opened her heart to life's surprises, and from then on, the lanterns embraced by the moonlight were not just lights but a warm inspiration in unpredictability.
Vocabulary Words:
- gentle: พรำๆ
- bustling: ความคึกคัก
- lantern: โคม
- encouraged: กระตุ้น
- admiration: โอ้อวด (เชิงชมเชย)
- clutching: กอดแน่น
- shelter: ที่กำบัง
- eased: ซา
- revealing: เผย
- inspiration: แรงบันดาลใจ
- soared: ลอยไปสูง
- uncertainty: ความไม่แน่นอน
- surprises: ความเซอร์ไพรส์
- embraced: โอบล้อม
- soaked: เปียกโชก
- observed: สอดสายตา
- captured: จำลองภาพ
- concern: ห่วงใย
- gradually: ค่อยๆ
- struck: ตี (ในบริบทนี้คือแรงบันดาลใจมาเยือน)
- admired: ชื่นชม
- unpredictability: ความไม่แน่นอน
- blank: ว่างเปล่า
- lantern festival: เทศกาลโคมลอย
- reflection: สะท้อน
- head back: กลับ
- quietly: นิ่ง
- clear sky: ท้องฟ้าแน่วแน่
- bright eyes: ดวงตาเบิกบาน
- artwork: ผลงานศิลปะ
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company