Transcribed

Lost & Found in Ljubljana's Fall

Nov 25, 2023 · 15m 5s
Lost & Found in Ljubljana's Fall
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

11m 28s

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Lost & Found in Ljubljana's Fall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-found-in-ljubljanas-fall/ Story Transcript: Sl: Jesen je kraljevala v Ljubljani in Miha,...

show more
Fluent Fiction - Slovenian: Lost & Found in Ljubljana's Fall
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-found-in-ljubljanas-fall

Story Transcript:

Sl: Jesen je kraljevala v Ljubljani in Miha, ki je bil vedno pustolovski duh, se je odločil, da bo preživel dan z iskanjem slovitega Tromostovja.
En: Autumn reigned in Ljubljana, and Miha, who was always an adventurous spirit, decided to spend the day searching for the famous Triple Bridge.

Sl: Pripravil je nahrbtnik, vzame zemljevid in se usede na avtobus.
En: He packed a backpack, took a map, and boarded a bus.

Sl: Sonce se je že skrilo za oblake, ko je Miha stopil v živahno mesto.
En: The sun had already hidden behind the clouds by the time Miha entered the bustling city.

Sl: Miha je hitro postal zmeden.
En: Miha quickly became disoriented.

Sl: Ulice so bile polne ljudi in vsak kotiček mu je izgledal enako.
En: The streets were crowded with people, and every corner looked the same to him.

Sl: Poskušal je slediti zemljevidu, ampak poti do Tromostovja ni mogel najti.
En: He tried to follow the map, but he couldn't find the way to the Triple Bridge.

Sl: Med iskanjem je zagledal svoja prijatelja, Ano in Luko, kako sta sedla na klop v bližnjem parku.
En: While searching, he spotted his friends, Ana and Luka, sitting on a bench in a nearby park.

Sl: "Hej, počakajta me!
En: "Hey, wait for me!"

Sl: " je zaklical, a njegov glas je izginil v vrvežu.
En: he called out, but his voice disappeared in the hustle and bustle.

Sl: Nenadoma se je znašel sredi glasne tržnice, kjer so prodajali zelenjavo, sadje in cvetje.
En: Suddenly, he found himself in the middle of a noisy market where they were selling vegetables, fruit, and flowers.

Sl: Barve so se mešale in vse je dišalo po jeseni.
En: Colors mingled, and everything smelled of autumn.

Sl: Miha se je oziral naokoli in opazil velikansko oranžno bučo.
En: Miha looked around and noticed a giant orange pumpkin.

Sl: "Ana!
En: "Ana!"

Sl: " je vzkliknil in pohitel proti njej, misleč, da je njegova prijateljica oblečena v kostum za noč čarovnic.
En: he exclaimed and hurried toward it, thinking that his friend was dressed in a Halloween costume.

Sl: Ko se je približal, je ugotovil, da objema bučo.
En: As he approached, he realized that she was hugging the pumpkin.

Sl: Ljudje okoli njega so se začeli smejati in Miha je postal rdeč v lice.
En: People around him started laughing, and Miha turned red.

Sl: V tistem trenutku je začutil dlan na ramenu.
En: At that moment, he felt a hand on his shoulder.

Sl: "Miha, si se izgubil?
En: "Miha, did you get lost?"

Sl: " je vprašal Luka, Ana pa se je smejala ob njem.
En: Luka asked, while Ana laughed at him.

Sl: Miha se je počutil nekoliko nerodno, a bil je vesel, da je našel svoja prijatelja.
En: Miha felt slightly embarrassed, but he was glad he had found his friends.

Sl: "Očitno sem se izgubil v tej množici.
En: "It looks like I got lost in this crowd.

Sl: Iskal sem Tromostovje," je rekel Miha.
En: I was looking for the Triple Bridge," Miha said.

Sl: Ana mu je dala prijazen nasmeh, vzela zemljevid in mu pokazala pravo pot.
En: Ana gave him a friendly smile, took the map, and showed him the right way.

Sl: "Miha, samo po tej ulici pojdi naravnost in na koncu jo zaviješ levo," je pojasnila Ana.
En: "Miha, just go straight down this street and then turn left at the end," Ana explained.

Sl: Skupaj so se podali proti znamenitemu mostu.
En: Together they set off towards the famous bridge.

Sl: Ko so prišli tja, je bila prva zvezda že na nebu.
En: When they arrived, the first star was already in the sky.

Sl: Tromostovje je bilo osvetljeno in Ljubljanica je počasi tekla pod njim.
En: The Triple Bridge was illuminated, and the Ljubljanica river flowed slowly beneath it.

Sl: "To je to, Tromostovje!
En: "This is it, the Triple Bridge!"

Sl: " je dejal Luka in pokazal proti mostovom, ki so se lesketali v večerni svetlobi.
En: Luka said, pointing towards the bridges shimmering in the evening light.

Sl: Miha, Ana in Luka so stali ob reki, se smeje in pogovarjajo o Mihi in njegovi bučni dogodivščini.
En: Miha, Ana, and Luka stood by the river, laughing and talking about Miha and his pumpkin adventure.

Sl: Naposled je Miha našel pot, našel je prijatelje in skupaj so našli lepoto Ljubljane.
En: Finally, Miha found his way, he found his friends, and together they found the beauty of Ljubljana.

Sl: In kot se spodobi za vsako avanturo, so se dogodivščine dneva končale s skodelico tople čokolade v prijetni kavarni, s pogledom na reko, polno skrivnosti in zgodovine.
En: And as is fitting for any adventure, the day's adventures ended with a cup of hot chocolate in a cozy café, overlooking the river, full of mysteries and history.


Vocabulary Words:
  • Autumn: Jesen
  • Reigned: Kraljevala
  • Ljubljana: Ljubljana
  • Adventurous: Pustolovski
  • Spirit: Duh
  • Decided: Odločil
  • Spend: Preživeti
  • Searching: Iskanjem
  • Famous: Slavni
  • Triple Bridge: Tromostovje
  • Packed: Pripravil
  • Backpack: Nahrbtnik
  • Took: Vzame
  • Map: Zemljevid
  • Boarded: Uusede
  • Bus: Avtobus
  • Hidden: Skrilo
  • Behind: Za
  • Clouds: Oblake
  • Bustling: Živahno
  • City: Mesto
  • Disoriented: Zmeden
  • Streets: Ulice
  • Crowded: Polne
  • Corner: Kotiček
  • Follow: Slediti
  • Couldn't: Ni mogel
  • Find: Najti
  • Way: Pot
  • Searching: Iskanjem
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search