Lost & Found: The Emerald Necklace at Chatuchak Market
![Lost & Found: The Emerald Necklace at Chatuchak Market](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/d8a40c7061a4b953cfb275c785f4e55d.jpg)
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Lost & Found: The Emerald Necklace at Chatuchak Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-found-the-emerald-necklace-at-chatuchak-market/ Story Transcript: Th: แม่รักสายสร้อยมรกตเส้นนี้ มีค่าทางจิตใจมาก En: Mother...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-found-the-emerald-necklace-at-chatuchak-market
Story Transcript:
Th: แม่รักสายสร้อยมรกตเส้นนี้ มีค่าทางจิตใจมาก
En: Mother loves this emerald necklace dearly; it has great sentimental value.
Th: แม่บอกว่ามันมาจากยาย
En: She says it came from grandmother.
Th: ชาญกับน้องรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหน
En: Chan and his sibling know just how important it is.
Th: วันนี้ที่ตลาดนัดจตุจักร เหมือนทุกครั้ง แม่จึงใส่มันมา
En: Today, at the Chatuchak weekend market, like always, mother wore it.
Th: ที่ตลาดนัดจตุจักร ผู้คนเดินพลุกพล่าน ร้อนแดด กลิ่นอาหารหอมยั่ว
En: At the Chatuchak market, the crowd was bustling, the sun was hot, and the smell of delicious food filled the air.
Th: น้องชอบกินน้ำมะพร้าว ชาญชอบดูหุ่นยนต์ไม้
En: The sibling loves to drink coconut water, while Chan enjoys looking at wooden robots.
Th: แม่, น้อง, และชายเดินดูของในตลาด
En: Mother, sibling, and Chan strolled through the market.
Th: น้องเห็นตุ๊กตาสุนัข ชาญเห็นลูกโลก
En: Sibling spotted a dog doll, and Chan saw a globe.
Th: พวกเขาหันไปบอกแม่ แล้วเรื่องก็น่าไม่คาดคิดเกิดขึ้น สายสร้อยมรกตหายไปจากคอแม่แล้ว!
En: They turned to tell mother, and then something unexpected happened – the emerald necklace was no longer around mother’s neck!
Th: แม่หน้าเศร้าเกินบรรยาย
En: Mother's face was sorrowful beyond words.
Th: ทุกคนช่วยกันหาทั่ว ทุกซอกทุกมุมของแผงขาย แต่ไม่มีวี่แววของสายสร้อย
En: Everyone helped search every corner and booth, but there was no sign of the necklace.
Th: จู่ๆ เด็กชายคนหนึ่งเดินเข้ามา
En: Suddenly, a boy approached.
Th: เด็กชายสวมเสื้อสีฟ้า เขาถือสายสร้อยมรกตในมือ
En: He wore a blue shirt and held the emerald necklace in his hand.
Th: "คุณป้าครับ นี่ของคุณป้าหรือเปล่าครับ? ผมเจอมันหล่นอยู่ตรงนั้น"
En: "Ma'am, is this yours? I found it on the ground over there."
Th: แม่น้ำตาไหล
En: Mother's tears flowed.
Th: "ใช่จ้ะ ขอบใจมากๆ เลยลูก"
En: "Yes, it is. Thank you so much, dear."
Th: น้องกับชาญดีใจที่ของสำคัญของแม่ได้กลับมา
En: Sibling and Chan were overjoyed that mother's precious necklace had been found.
Th: แล้วแม่ก็กอดเด็กชายคนนั้นด้วยความขอบคุณ
En: Mother hugged the boy gratefully.
Th: วันนั้นแม่, น้อง, และชาญมีความสุขอย่างมาก
En: That day, mother, sibling, and Chan were overwhelmingly happy.
Th: พวกเขาขอบคุณเด็กชายและเดินกลับบ้านด้วยรอยยิ้ม ไม่เคยลืมคำว่าสายสร้อยมรกตนั้นสำคัญเพียงใด
En: They thanked the boy and walked home with smiles on their faces, never forgetting how important the emerald necklace was.
Th: ตลาดนัดจตุจักรเป็นสถานที่ที่พวกเขารักใคร่เสมอ ครั้งหน้าพวกเขาจะระมัดระวังมากขึ้น
En: Chatuchak market remained a place they cherished fondly, and they resolved to be more careful next time.
Th: จบบริบูรณ์
En: The End.
Vocabulary Words:
- emerald: มรกต
- necklace: สายสร้อย
- sentimental: ค่าทางจิตใจ
- crowd: ผู้คน
- bustling: เดินพลุกพล่าน
- delicious: หอมยั่ว
- strolled: เดินดูของ
- spotted: เห็น
- sorrowful: เศร้า
- beyond words: เกินบรรยาย
- search: หาทั่ว
- corner: ซอก
- booth: แผงขาย
- sign: วี่แวว
- approached: เดินเข้ามา
- blue shirt: เสื้อสีฟ้า
- held: ถือ
- flowed: ไหล
- overjoyed: ดีใจ
- hugged: กอด
- gratefully: ความขอบคุณ
- resolved: ระมัดระวัง
- careful: ระมัดระวัง
- fondly: รักใคร่
- cherish: รักใคร่
- unexpected: น่าไม่คาดคิด
- globe: ลูกโลก
- wooden robots: หุ่นยนต์ไม้
- coconut water: น้ำมะพร้าว
- doll: ตุ๊กตา
Information
Author | FluentFiction.org |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company