Melon Mayhem: Aisle Adventure!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Melon Mayhem: Aisle Adventure!
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Slovak: Melon Mayhem: Aisle Adventure! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/melon-mayhem-aisle-adventure/ Story Transcript: Sk: V malom mestečku, kde sa každý poznal s každým,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/melon-mayhem-aisle-adventure
Story Transcript:
Sk: V malom mestečku, kde sa každý poznal s každým, bola malá obchodná predajňa.
En: In a small town where everyone knew each other, there was a small grocery store.
Sk: V tejto predajni sa stala jedna malá, ale zábavná príhoda.
En: In this store, a little but amusing incident took place.
Sk: Jedného pekného dňa, keď slnko svietilo a vtáčiky spievali, sa Jana rozhodla, že pôjde na nákup.
En: One beautiful day, with the sun shining and the birds singing, Jana decided to go shopping.
Sk: Vošla do obchodu s úsmevom a pozdravila pani na pokladni.
En: She entered the store with a smile and greeted the lady at the cash register.
Sk: Mala so sebou svoj obľúbený nákupný zoznam a pevný úmysel kúpiť len to, čo naozaj potrebuje.
En: She had her favorite shopping list with her and a firm intention to only buy what she really needed.
Sk: Ako si Jana prechádzala uličkami, všimla si, že ovocie vyzerá dnes mimoriadne sviežo.
En: As Jana strolled through the aisles, she noticed that the fruit looked exceptionally fresh today.
Sk: Zastavila sa pri melónoch a vyberala ten najlepší.
En: She stopped at the melons and carefully chose the best one.
Sk: Vtom si nevedomky, mierne strčila do jedného veľkého, zeleného melóna. Ten sa pomaly rozkotúľal do košíka.
En: Unintentionally, she bumped into a large, green melon, causing it to slowly roll into her basket.
Sk: Jana si to nevšimla a ďalej sa venovala svojmu výberu.
En: Jana didn't notice and continued with her selection.
Sk: Keď sa Jana otočila a odchádzala k ďalším regálom, nepostrehla, že melón zo svojho košíka vykotúľal.
En: After Jana turned and walked towards the next aisle, she didn't realize that the melon had rolled out of her basket.
Sk: Tento vzdorovitý ovocný únikovec sa rýchlosťou šípu sunul po obchode, až kým nenarazil do veže z plechoviek.
En: This rebellious fruit fugitive swiftly slid through the store like an arrow until it crashed into a tower of cans.
Sk: Jedna plechovka spôsobila, že celá veža sa zrútila ako domček z kariet.
En: One can caused the whole tower to collapse like a house of cards.
Sk: Vtom sa objavil Peter, ktorý pracoval v obchode. Pocítil obrovský šum za svojím chrbtom a otočil sa.
En: At that moment, Peter, who worked at the store, heard a commotion behind him and turned around.
Sk: Jeho oči sa rozšírili pri pohľade na chaos, ktorý spôsobil odvážny melón.
En: His eyes widened at the sight of the chaos caused by the fearless melon.
Sk: Peter nepremýšľal a začal pomáhať.
En: Without hesitation, Peter started to help.
Sk: Plechovky zbieral jednu po druhej a stavial ich späť na miesto.
En: He gathered the cans one by one and stacked them back in place.
Sk: Jana zaslechla zvuk a obrátila sa, aby videla, čo sa deje.
En: Upon hearing the sound, Jana turned around to see what was happening.
Sk: Keď zistila, že viníkom nešťastia je jej melón, zahanbene sa pridala k Petrovi a začala mu pomáhať.
En: When she realized that her melon was the culprit, she embarrassedly joined Peter and began to help him.
Sk: S červenajúcou sa tvárou sa ospravedlnila.
En: With a red face, she apologized.
Sk: Peter sa na Janu usmial a povedal: „Nestane sa, každý máme niekedy zlý deň.“
En: Peter smiled at Jana and said, "It's okay, we all have bad days sometimes."
Sk: Tak sa dvojica stala tímom a po pár minútach bolo všetko opäť na mieste.
En: The two became a team, and after a few minutes, everything was back in place.
Sk: Jana nakoniec melón kúpila, teraz už opatrne a s úsmevom.
En: In the end, Jana bought the melon, this time more carefully and with a smile.
Sk: Peter jej nesúhlasne mrkol okom, keď odchádzala z obchodu.
En: As she left the store, Peter winked disapprovingly at her.
Sk: Od tejto udalosti sa Jana s melónmi správala mimoriadne opatrne.
En: After this incident, Jana handled melons with exceptional care.
Sk: A Peter? Ten si vždy dal pozor, keď prechádzal okolo veže s plechovkami.
En: And Peter? He always made sure to watch out when he passed the tower of cans.
Sk: A tak sa malý incident s melónom stal veselou historkou, ktorú obyvatelia mestečka rozprávali ešte dlhé týždne potom.
En: And so, the small incident with the melon became a cheerful story that the town's residents told for weeks to come.
Vocabulary Words:
- small: malý
- town: mestečko
- grocery store: obchodná predajňa
- incident: príhoda
- beautiful: pekný
- sun: slnko
- bird: vták
- shopping: nákup
- smile: úsmev
- cash register: pokladňa
- intention: úmysel
- fruit: ovocie
- melons: melóny
- carefully: opatrne
- unintentionally: nevedomky
- large: veľký
- green: zelený
- basket: košík
- selection: výber
- aisles: uličky
- rebellious: vzdorovitý
- swiftly: rýchlo
- arrow: šíp
- crash: naraziť
- tower: veža
- cans: plechovky
- collapse: zrútiť sa
- chaos: chaos
- fearless: odvážny
- team: tím
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments