Transcribed

Mystery Letters and a Proposal: An Autumn in Vrnjačka Banja

Sep 19, 2024 · 14m 36s
Mystery Letters and a Proposal: An Autumn in Vrnjačka Banja
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

10m 44s

Description

Fluent Fiction - Serbian: Mystery Letters and a Proposal: An Autumn in Vrnjačka Banja Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-letters-and-a-proposal-an-autumn-in-vrnjacka-banja/ Story Transcript: Sr: Јесење сунце је...

show more
Fluent Fiction - Serbian: Mystery Letters and a Proposal: An Autumn in Vrnjačka Banja
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-letters-and-a-proposal-an-autumn-in-vrnjacka-banja

Story Transcript:

Sr: Јесење сунце је сијало кроз прозор, обасјавајући обронке Врњачке Бање.
En: The autumn sun shone through the window, illuminating the slopes of Vrnjačka Banja.

Sr: Милан и Јелена су стигли у хотел, спремни за романтичан викенд.
En: Milan and Jelena arrived at the hotel, ready for a romantic weekend.

Sr: Милан је имао једну важну ствар на уму - планирао је да запроси Јелену.
En: Milan had one important thing on his mind—he planned to propose to Jelena.

Sr: Све је морало бити савршено.
En: Everything had to be perfect.

Sr: Јелена је била узбуђена и знатижељна, али кад су ушли у собу, нашла је нешто неочекивано.
En: Jelena was excited and curious, but when they entered the room, she found something unexpected.

Sr: Мистериозно писмо је лежало на столу.
En: A mysterious letter lay on the table.

Sr: Било је једноставно, али је садржало реченицу која их је забринула: "Знамо ваше тајне.
En: It was simple, but it contained a sentence that worried them: "We know your secrets."

Sr: "Милан је, видећи писмо, одлучио да га сакрије.
En: Seeing the letter, Milan decided to hide it.

Sr: Није желео да Јелена брине, а није желео ни да његова могућа просидба буде нарушена.
En: He didn't want Jelena to worry, nor did he want his potential proposal to be disrupted.

Sr: Међутим, Јеленина радозналост није је остављала и она је почела сама да истражује.
En: However, Jelena's curiosity didn't leave her, and she began to investigate on her own.

Sr: Дан је прошао у шетњи кроз прелепе, жуте улице Бање.
En: The day was spent strolling through the beautiful, yellow streets of the spa town.

Sr: Лишће је крчало под ногама, а мирис термалних извора испуњавао је ваздух.
En: Leaves crunched underfoot, and the scent of thermal springs filled the air.

Sr: Јелена је, међутим, стално размишљала о писму.
En: Yet Jelena kept thinking about the letter.

Sr: Одлучила је да прогледа ствари, не говорећи Милану о својим намерама.
En: She decided to look into things, without telling Milan about her intentions.

Sr: Док су вечерњи ветрови хладили ваздух, нашли су се у близини старог моста.
En: As the evening winds cooled the air, they found themselves near an old bridge.

Sr: Био је то романтичан тренутак, али ново писмо их је чекало када су се вратили у собу.
En: It was a romantic moment, but a new letter awaited when they returned to the room.

Sr: Оно је било јасније и директније, позивајући на састанак у кафани у центру.
En: It was clearer and more direct, inviting them to a meeting at a tavern in the center.

Sr: Милан није могао више да ћути.
En: Milan could no longer stay silent.

Sr: Испричао је Јелени све, а она му је открила своју малу истрагу.
En: He told Jelena everything, and she revealed her little investigation to him.

Sr: Одлука је била јасна - морали су отићи на то место и сазнати истину.
En: The decision was clear—they had to go there and find out the truth.

Sr: У кафани, открили су искусног конобара, који је уз извињење објаснио да је све био неспоразум.
En: At the tavern, they discovered an experienced waiter who apologized, explaining that it was all a misunderstanding.

Sr: Писма су била намењена другом госту, али је погрешно примљено у њихову собу.
En: The letters were meant for another guest but were delivered to their room by mistake.

Sr: Све је било плод једне комичне грешке.
En: It all turned out to be the result of a comical error.

Sr: Олакшани, Милан и Јелена су сели за сто.
En: Relieved, Milan and Jelena sat down at a table.

Sr: Милан је извадио прстење и запросио је, окружен топлотом и радошћу.
En: Milan took out the ring and proposed to her, surrounded by warmth and joy.

Sr: Јелена је прихватила, али сада су обоје знали колико је дубока и важна комуникација међу њима.
En: Jelena accepted, but now they both knew how deep and important their communication was.

Sr: Вечера је прошла у смеху и љубави, док је месец стражарио над јесењом Врњачком Бањом.
En: The dinner passed in laughter and love, as the moon kept watch over autumnal Vrnjačka Banja.

Sr: Њихова прича је била у исто време и узбудљива и емотивна, али изнад свега прича о поверењу и разумевању.
En: Their story was both exciting and emotional, but above all, a tale of trust and understanding.


Vocabulary Words:
  • illuminating: обасјавајући
  • slopes: обронке
  • proposal: просидба
  • mysterious: мистериозно
  • strolling: шетњи
  • thermal springs: термалних извора
  • investigate: истражује
  • bridges: моста
  • meeting: састанак
  • tavern: кафани
  • waiter: конобара
  • misunderstanding: неспоразум
  • comical: комичне
  • error: грешке
  • relieved: олакшани
  • communication: комуникација
  • laughter: смеху
  • emotional: емотивна
  • trust: поверењу
  • understanding: разумевању
  • autumnal: јесењом
  • curiosity: знатижељна
  • intentions: намере
  • direct: директније
  • surrounded: окружен
  • truth: истину
  • apologized: извињење
  • accepted: прихватила
  • investigation: истрага
  • secrets: тајне
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search