New Beginnings, Old Flames: A Cape Town Tale
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
New Beginnings, Old Flames: A Cape Town Tale
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Afrikaans: New Beginnings, Old Flames: A Cape Town Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/new-beginnings-old-flames-a-cape-town-tale/ Story Transcript: Af: In 'n klein, gesellige kroeg...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/new-beginnings-old-flames-a-cape-town-tale
Story Transcript:
Af: In 'n klein, gesellige kroeg genestel in die hartjie van Kaapstad, tussen die kabbelende stegie-fonteine en blink gekleurde liggies, het dit graag gegons met die geluide van laggende vriende en klinkende bierglase.
En: In a small, cozy pub nestled in the heart of Cape Town, amid the sound of babbling street fountains and colorful twinkling lights, buzzed with the sounds of laughing friends and clinking beer glasses.
Af: In hierdie kroeg, bekend vir sy vriendelike atmosfeer en lewendige musiek, was 'n storie op die punt om ontvou te word.
En: In this pub, known for its friendly atmosphere and lively music, a story was about to unfold.
Af: Pieter was 'n lank, vriendelike man met 'n sagte hart.
En: Pieter was a tall, friendly man with a gentle heart.
Af: Sy oe het altyd gelag, selfs as sy mond stil was.
En: His eyes always laughed, even when his mouth was quiet.
Af: Anneliese was 'n pragtige vrou met 'n ligtende glimlag, een wat kamer kon opvrolik.
En: Anneliese was a beautiful woman with a radiant smile that could light up a room.
Af: Hulle twee het 'n ruk lank uitgegaan, maar dinge het uitgewerk toe die lewe hulle in verskillende rigtings gestoot het.
En: The two of them had dated for a while, but things didn't work out as life pushed them in different directions.
Af: Vanaand was 'n besondere aand.
En: Tonight was a special night.
Af: Pieter het besluit om weer uit te gaan en die lewe te geniet, en hy het 'n nuwe vriendin, 'n vrolike damesgenoot met rooibruin hare en 'n hartlike lag.
En: Pieter decided to go out again and enjoy life, with a new girlfriend, a cheerful companion with auburn hair and a warm laugh.
Af: Terselfdertyd het Anneliese, wat ook voel dit is tyd om aan te beweeg, die hand van 'n nuwe man vasgehou, Johan – 'n stil, donkerkop man met 'n geheimsinnige glimlag.
En: At the same time, Anneliese, also feeling it was time to move on, held the hand of a new man, Johan - a quiet, dark-haired man with a mysterious smile.
Af: As die lot dit wou hê, het beide pare hulself in dieselfde kroeg bevind, sonder om van mekaar te weet.
En: As luck would have it, both couples found themselves in the same pub, unaware of each other's presence.
Af: Pieter en sy metgesel het 'n stil hoekie gekies, sy arm gemaklik om haar skouer.
En: Pieter and his companion chose a quiet corner, his arm comfortably around her shoulder.
Af: Net so, het Anneliese en Johan by 'n tafel naby die kaggel, warmte soekend in die koel aandlug, gaan sit.
En: Similarly, Anneliese and Johan found a table near the fireplace, seeking warmth in the cool evening air.
Af: Toe Pieter opstaan om vir hulle drankies by die kroegtoonbank te bestel, het sy oë per ongeluk Anneliese s'n gevang.
En: When Pieter got up to order drinks for them at the bar, his eyes accidentally caught Anneliese's.
Af: Die twee het net vir 'n oomblik gevries, toe het die wêreld weer begin beweeg.
En: The two of them froze for a moment, then the world started moving again.
Af: Pieter, onseker van wat om te doen, het weifelend gegroet.
En: Uncertain of what to do, Pieter greeted them hesitantly.
Af: Anneliese, 'n bietjie geskok, maar met kalmte wat haar gesig uitgestraal het, het vriendelik teruggegroet.
En: Anneliese, a bit shocked but with calmness radiating from her face, greeted back kindly.
Af: Die res van die aand het 'n snaakse dans geword van vermy en subtiele blikke terwyl hul probeer het om hulself aan die situasie aan te pas.
En: The rest of the evening became a funny dance of avoidance and subtle glances as they tried to adapt to the situation.
Af: Maar een ding was die hele tyd duidelik: hulle was beide gelukkig met hul nuwe maats.
En: But one thing was clear the whole time: they were both happy with their new partners.
Af: Soos die aand verdiep het, het die kroeg se atmosfeer ontspanne geraak.
En: As the evening deepened, the pub's atmosphere relaxed.
Af: Pieter en Anneliese het heel toevallig by die badkamers weer ontmoet, waar hulle beide 'n stil oomblik gehad het.
En: Pieter and Anneliese coincidentally met again in the bathrooms, where they both had a quiet moment.
Af: "Jy lyk gelukkig, Anneliese," het Pieter sag gesê, sy stem gekleur met 'n onbedoelde nostalgie.
En: "You look happy, Anneliese," Pieter said softly, his voice tinged with unintended nostalgia.
Af: "Hierdie is Johan, en ja, ek is," het Anneliese geantwoord, haar glimlag wyd maar nie sonder 'n spoor van ou herinneringe nie.
En: "This is Johan, and yes, I am," Anneliese replied, her smile wide but not without a hint of old memories.
Af: Dit was duidelik vir hulle albei wat die aand daarop sou neerkom: 'n laaste afskeid van wat eens was en 'n saggies akseptasie van hul nuwe paaie.
En: It was clear to both of them what the evening would come down to: a final farewell to what once was and a gentle acceptance of their new paths.
Af: Met 'n laaste blik van wedersydse begrip het Pieter en Anneliese teruggekeer na hulle tafels, na hulle nuwe begin.
En: With a last glance of mutual understanding, Pieter and Anneliese returned to their tables, to their new beginnings.
Af: Die aand het afgesluit met die klink van glase en sagte musiek wat die kroeg gevul het.
En: The evening concluded with the clinking of glasses and soft music filling the pub.
Af: Anneliese en Johan het besluit om daarna 'n wandeling op die strand te maak, terwyl Pieter en sy vriendin besluit het om die aand te eindig met 'n dans.
En: Anneliese and Johan decided to take a stroll on the beach afterwards, while Pieter and his girlfriend decided to end the evening with a dance.
Af: So, in die warm gloed van "Die Kaapstad kroeg", het vier lewens vorentoe geskuif, elke twee saam aan 'n nuwe hoofstuk begin werk.
En: So, in the warm glow of "The Cape Town Pub," four lives moved forward, each pair embarking together on a new chapter.
Af: En terwyl die sterre buite begin flikker, was daar in die kroeg 'n diep gevoel van nuwe begin en ou herinneringe wat sagkens rus.
En: And as the stars began to twinkle outside, there was a deep sense of new beginnings and old memories gently resting in the pub.
Vocabulary Words:
- pub: kroeg
- nestled: genestel
- amid: tussen
- babbling: kabbelende
- twinkling: blinkende
- buzzed: gegons
- laughing: laggende
- friends: vriende
- clinking: klinkende
- beer: bier
- glasses: glase
- cozy: gesellige
- unaware: sonder om te weet
- chose: gekies
- comfortably: gemaklik
- shoulder: skouer
- similarly: net so
- fireplace: kaggel
- seeking: soekend
- cool: koel
- evening: aand
- accidentally: per ongeluk
- caught: gevang
- hesitantly: weifelend
- shocked: geskok
- calmness: kalmte
- radiating: uitstralend
- mutual: wedersydse
- understanding: begrip
- embarking: aan 'n begin
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company