Transcribed

Overcoming Fear: A Heartwarming Tale at Jakarta Hospital

Aug 29, 2024 · 16m 54s
Overcoming Fear: A Heartwarming Tale at Jakarta Hospital
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

13m 1s

Description

Fluent Fiction - Indonesian: Overcoming Fear: A Heartwarming Tale at Jakarta Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-fear-a-heartwarming-tale-at-jakarta-hospital/ Story Transcript: Id: Di tengah hiruk-pikuk Rumah Sakit...

show more
Fluent Fiction - Indonesian: Overcoming Fear: A Heartwarming Tale at Jakarta Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-fear-a-heartwarming-tale-at-jakarta-hospital

Story Transcript:

Id: Di tengah hiruk-pikuk Rumah Sakit Jakarta, Adi berdiri dengan gelisah di luar ruangan anak-anak.
En: Amid the hustle and bustle of Jakarta Hospital, Adi stood anxiously outside the children's room.

Id: Matanya tertuju pada dinding yang dipenuhi poster warna-warni dan gambar-gambar hasil karya anak-anak.
En: His eyes were fixed on the wall filled with colorful posters and children's artwork.

Id: Semuanya dirancang agar tidak menakutkan, tetapi jantung Adi tetap berdebar kencang.
En: Everything was designed to be non-threatening, yet Adi's heart still pounded heavily.

Id: Di dalam ruangan itu, Sita, sahabat terbaiknya, berbaring.
En: Inside that room lay Sita, his best friend.

Id: Sita baru saja menjalani operasi kecil, dan meskipun dokter bilang dia baik-baik saja, Adi tetap merasa khawatir.
En: Sita had just undergone a minor operation, and even though the doctor said she was fine, Adi remained worried.

Id: Lebih dari itu, dia merasa takut.
En: More than that, he felt scared.

Id: Bayangan masa lalu saat ia harus dirawat di rumah sakit menghantui pikirannya.
En: Memories of the past when he had to stay in the hospital haunted his mind.

Id: Tapi Adi tahu, hari ini bukan tentang dia.
En: But Adi knew, today was not about him.

Id: Ini tentang Sita.
En: It was about Sita.

Id: Adi menarik napas dalam-dalam sambil memegang erat bunga dan kartu yang sudah disiapkannya.
En: Adi took a deep breath while holding tightly onto the flowers and card he had prepared.

Id: "Aku bisa melakukannya," gumamnya pelan.
En: "I can do this," he murmured softly.

Id: Dia membayangkan senyum cerah Sita, dan betapa bahagianya dia jika melihat sahabatnya itu.
En: He imagined Sita's bright smile and how happy she would be to see her friend.

Id: Langkah demi langkah, Adi melangkah ke dalam ruangan.
En: Step by step, Adi entered the room.

Id: Aroma antiseptik rumah sakit menyeruak, membuatnya sedikit mual.
En: The hospital's antiseptic aroma filled the air, making him feel slightly nauseated.

Id: Tapi dia menelan keras-keras rasa takutnya.
En: But he swallowed his fear hard.

Id: Ruangan itu cukup ramah, dengan mainan dan bantal berwarna cerah, dan di sana, di tengah semua itu, terbaringlah Sita yang tampak lebih ceria dari yang dia bayangkan.
En: The room was quite welcoming, with colorful toys and cushions, and there, amidst it all, lay Sita, looking cheerier than he had imagined.

Id: "Adi!
En: "Adi!"

Id: " seru Sita dengan ekspresi senang.
En: exclaimed Sita with a joyful expression.

Id: Mata Sita berbinar dan meski tubuhnya terlihat lemas, semangatnya masih utuh.
En: Her eyes sparkled, and although her body appeared weak, her spirit remained intact.

Id: "Hai, Sita," jawab Adi, berusaha tersenyum.
En: "Hi, Sita," Adi replied, trying to smile.

Id: Dia memberikan bunga dan kartu itu kepada Sita.
En: He handed her the flowers and card.

Id: Senyuman Sita makin lebar saat menerima pemberian Adi.
En: Sita's smile widened as she received Adi's gifts.

Id: "Terima kasih, Adi.
En: "Thank you, Adi.

Id: Kamu tahu kan, betapa berarti kedatanganmu ini untukku?
En: You know how much your coming means to me, right?"

Id: " kata Sita lembut.
En: Sita said softly.

Id: Adi mengangguk.
En: Adi nodded.

Id: Perlahan, rasa takutnya berkurang.
En: Slowly, his fear subsided.

Id: Mereka mulai bercerita dan tertawa.
En: They started sharing stories and laughing.

Id: Cerita-cerita konyol tentang sekolah dan rencana-rencana mereka saat Sita sudah sembuh.
En: Silly tales about school and plans for when Sita recovered.

Id: Waktu terasa cepat berlalu.
En: Time seemed to fly by.

Id: Setelah beberapa saat, Adi merasa lega.
En: After a while, Adi felt relieved.

Id: Dia berhasil.
En: He had made it.

Id: Dia berada di rumah sakit, di tempat yang selalu membuatnya cemas, untuk Sita.
En: He was in the hospital, a place that always made him anxious, for Sita.

Id: Dan ternyata, dia bisa menghadapinya.
En: And it turned out, he could face it.

Id: Ketika akhirnya harus pulang, dia merasa berubah.
En: When it was finally time to leave, he felt changed.

Id: Dia lebih percaya diri, tidak hanya dalam menghadapi ketakutannya sendiri, tapi dalam menyadari bahwa mendukung teman bisa membuatnya lebih kuat.
En: He was more confident, not just in facing his fears but in realizing that supporting a friend could make him stronger.

Id: Saat melangkah keluar rumah sakit, Adi tersenyum.
En: As he stepped out of the hospital, Adi smiled.

Id: Langit Jakarta di musim kemarau tampak cerah, seakan ikut merayakan keberhasilannya hari ini.
En: The dry season's sky over Jakarta looked bright, as if celebrating his achievement today.


Vocabulary Words:
  • hustle and bustle: hiruk-pikuk
  • anxiously: gelisah
  • fixed: tertuju
  • non-threatening: tidak menakutkan
  • pounded: berdebar
  • undergone: menjalani
  • haunted: menghantui
  • murmured: gumam
  • slightly: sedikit
  • nauseated: mual
  • swallowed: menelan
  • subside: berkurang
  • silly: konyol
  • relieved: lega
  • realizing: menyadari
  • confident: percaya diri
  • achievement: keberhasilan
  • bright: cerah
  • spirit: semangat
  • dreaded: cemas
  • intact: utuh
  • holding tightly: memegang erat
  • welcoming: ramah
  • expression: ekspresi
  • sparkled: berbinar
  • weak: lemas
  • fly by: berlalu
  • supporting: mendukung
  • afternoon: siang
  • step by step: langkah demi langkah
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search