Transcribed

Overcoming Fears: A Lesson in Teamwork and Confidence

Jul 30, 2024 · 17m 26s
Overcoming Fears: A Lesson in Teamwork and Confidence
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

13m 49s

Description

Fluent Fiction - Estonian: Overcoming Fears: A Lesson in Teamwork and Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/overcoming-fears-a-lesson-in-teamwork-and-confidence/ Story Transcript: Et: Tallinna Avalik Gümnaasium oli suvises...

show more
Fluent Fiction - Estonian: Overcoming Fears: A Lesson in Teamwork and Confidence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/overcoming-fears-a-lesson-in-teamwork-and-confidence

Story Transcript:

Et: Tallinna Avalik Gümnaasium oli suvises kuumuses täis elu ja sagimist.
En: Tallinn Public Gymnasium was full of life and bustle in the summer heat.

Et: Kooli telliskiviseinad tõmbasid endasse soojust ja õhk oli täis nii õpilaste kui ka õpetajate hääli.
En: The school's brick walls absorbed the warmth, and the air was filled with the voices of both students and teachers.

Et: Sel aastal oli lõputööde esitlus eriti tähtis.
En: This year's final project presentations were especially important.

Et: Liisa ja Marko, kaks 11. klassi õpilast, valmistusid oma projekti esitamiseks.
En: Liisa and Marko, two 11th-grade students, were preparing to present their project.

Et: Liisa oli alati olnud püüdlik õpilane.
En: Liisa had always been a diligent student.

Et: Ta soovis vahet teha ja muuta oma vanemad uhkeks.
En: She wanted to make a difference and make her parents proud.

Et: Tema suurim soov oli pääseda oma unistuste ülikooli.
En: Her biggest wish was to get into her dream university.

Et: Kuid tal oli üks probleem - ta kartis avalikku esinemist.
En: But she had one problem—she feared public speaking.

Et: Iga kord, kui ta pidi klassi ees seisma ja rääkima, muutusid tema käed higiseks ja sõnad kadusid.
En: Every time she had to stand in front of the class and talk, her hands would get sweaty, and her words would disappear.

Et: Marko oli Liisa klassivend.
En: Marko was Liisa’s classmate.

Et: Ta oli vaikne ja teadis kõike matemaatikast kuni füüsikani.
En: He was quiet and knew everything from mathematics to physics.

Et: Keegi ei teadnud, et Marko oli suurepärane kõnemees.
En: No one knew that Marko was an excellent speaker.

Et: Ta lihtsalt ei otsinud tähelepanu.
En: He simply didn’t seek attention.

Et: Kui Liisa palus Marko abi, oli ta esialgu kõhklev.
En: When Liisa asked for Marko’s help, he was initially hesitant.

Et: Nad ei olnud varem koostööd teinud ja Marko kartis, et nad ei saa hästi hakkama.
En: They had never worked together before, and Marko feared they wouldn’t do well.

Et: Ühel päeval, pärast tunde, istusid Liisa ja Marko tühi klassiruumis.
En: One day, after classes, Liisa and Marko sat in an empty classroom.

Et: Liisa lükkas prillid ninale ja ütles: "Ma tõesti vajan abi.
En: Liisa pushed her glasses up her nose and said, "I really need help.

Et: Kui sina esitad ja mina teen uurimistöö ja slaidid, saame me kindlasti hakkama."
En: If you present and I handle the research and slides, we can definitely make it."

Et: Marko vaatas teda paljuütlevalt ja mõtles hetkeks.
En: Marko looked at her thoughtfully and pondered for a moment.

Et: "Olgu," vastas ta lõpuks, "ma teen oma parima."
En: "Okay," he finally replied, "I'll do my best."

Et: Töötades koos, tundsid mõlemad, et nad said rohkem aru projektist ja üksteisest.
En: Working together, they both felt they understood the project and each other better.

Et: Päeva lõpuks olid nad kindlad.
En: By the end of the day, they were confident.

Et: Nad teadsid, et nende esitlus on suurepärane.
En: They knew their presentation would be excellent.

Et: Esitluse päev jõudis lõpuks kätte.
En: The day of the presentation finally arrived.

Et: Slaidid olid paigas, uurimistöö tehtud ja Marko oli valmis rääkima.
En: The slides were set, the research was done, and Marko was ready to speak.

Et: Klass oli vaikne, kui Marko alustas oma kõnet.
En: The class was silent as Marko began his speech.

Et: Kõik läks hästi, kuni järsku, keset esitluse, tekkis tehniline probleem.
En: Everything was going well until suddenly, midway through the presentation, a technical issue arose.

Et: Projektor lakkas töötamast.
En: The projector stopped working.

Et: Klass toibus šokist ja Marko püüdis rahulikuks jääda.
En: The class recovered from the shock, and Marko tried to stay calm.

Et: Liisa vaatas Markot ja teadis, et ta peab midagi tegema.
En: Liisa looked at Marko and knew she had to do something.

Et: Tema süda peksles kiiresti, kuid ta tõusis püsti ja hakkas kõnelema.
En: Her heart was racing, but she stood up and started speaking.

Et: Ta andis oma parima, haaras küsimusi klassilt ja selgitas materjali.
En: She gave it her best, fielding questions from the class and explaining the material.

Et: Marko toetas teda, aidates tema juttu täiendada.
En: Marko supported her, helping to elaborate on her points.

Et: Koos suutsid nad lõpuks projekti lõpetada.
En: Together, they managed to finish the project.

Et: Klass plaksutas ja õpetaja naeratas.
En: The class applauded, and the teacher smiled.

Et: "Imeline esitus," ütles õpetaja.
En: "Wonderful presentation," said the teacher.

Et: "Teie töö oli silmatorkav."
En: "Your work was outstanding."

Et: Liisa tundis, kuidas temast suur koorem langes.
En: Liisa felt a huge weight lift off her shoulders.

Et: Ka Marko tundis uhkust.
En: Marko also felt proud.

Et: See, mis algas ebakindlalt, lõppes hästi.
En: What began with uncertainty ended well.

Et: Liisa sai julgust oma esinemisoskusest ja tundis end enesekindlalt.
En: Liisa gained confidence in her public speaking skills and felt self-assured.

Et: Marko mõistis, et koostöö toob parimaid tulemusi.
En: Marko realized that collaboration brings out the best results.

Et: Tulvil saavutusi, kõndisid Liisa ja Marko oma klassist välja.
En: Filled with a sense of accomplishment, Liisa and Marko walked out of the classroom.

Et: Nad mõlemad teadsid, et ühise pingutuse tulemus oli rohkem kui lihtsalt kõrge hinne - see oli kogemus, mis muutis nende suhtumist ja eneseusku.
En: They both knew that their joint effort had resulted in more than just a high grade—it was an experience that changed their attitudes and self-confidence.


Vocabulary Words:
  • bustle: sagimine
  • brick: telliskivi
  • absorbed: endas tõmbasid
  • diligent: püüdlik
  • proud: uhke
  • feared: kartis
  • sweaty: higine
  • disappear: kadusid
  • hesitant: kõhklev
  • research: uurimistöö
  • pondered: mõtles
  • thoughtfully: paljuütlevalt
  • initially: esialgu
  • projector: projektor
  • calm: rahulik
  • elaborate: täiendada
  • fielding: haaras
  • racing: peksles
  • applauded: plaksutas
  • outstanding: silmatorkav
  • accomplishment: saavutus
  • self-assured: enesekindel
  • collaboration: koostöö
  • attitudes: suhtumine
  • joint: ühine
  • effort: pingutus
  • confidence: enesekindlus
  • uncertainty: ebakindlust
  • midway: keskelt
  • technical: tehniline
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search