Raindrops & Revelations: An Unexpected Café Connection
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Raindrops & Revelations: An Unexpected Café Connection
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Indonesian: Raindrops & Revelations: An Unexpected Café Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/raindrops-revelations-an-unexpected-cafe-connection/ Story Transcript: Id: Ketika hujan deras turun tiba-tiba di...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/raindrops-revelations-an-unexpected-cafe-connection
Story Transcript:
Id: Ketika hujan deras turun tiba-tiba di Jakarta, Rahmat berlindung di sebuah kafe modern yang terletak di sudut jalan.
En: When a sudden heavy rain fell in Jakarta, Rahmat took shelter in a modern café located at the street corner.
Id: Hawa dingin dan sapuan air hujan yang menghantam kaca besar kafe membuat suasana menjadi tenang dan nyaman.
En: The cool air and the rain beating against the large café windows made the atmosphere calm and cozy.
Id: Di dalam, aroma kopi yang menggoda menghangatkan setiap pengunjung yang berteduh.
En: Inside, the tempting aroma of coffee warmed every visitor seeking refuge.
Id: Rahmat, seorang arsitek yang giat bekerja, merasa sangat lelah.
En: Rahmat, a diligent architect, felt very tired.
Id: Proyek besar di kantornya menyerap energi dan pikirannya.
En: A big project at his office drained his energy and mind.
Id: Ketika ia memasuki kafe, pandangannya tertuju pada meja kecil di pojok yang hanya menyisakan satu kursi kosong.
En: As he entered the café, his gaze was drawn to a small table in the corner with only one empty chair left.
Id: Di seberangnya, duduk seorang perempuan dengan rambut panjang terurai. Dia tampak fokus pada ponselnya.
En: Across from it sat a woman with long flowing hair, seemingly focused on her phone.
Id: Perempuan itu adalah Arini, seorang influencer media sosial terkenal yang merasa kesepian meski memiliki ribuan pengikut.
En: That woman was Arini, a famous social media influencer who felt lonely despite having thousands of followers.
Id: Sore itu, ia mencari tempat untuk menghindar sejenak dari lampu sorot dunia maya.
En: That afternoon, she was looking for a place to escape briefly from the spotlight of the digital world.
Id: Saat matanya bertemu dengan Rahmat yang berdiri kebingungan mencari tempat duduk, ia tersenyum dan mengisyaratkan agar Rahmat duduk bersamanya.
En: When her eyes met Rahmat, who was standing confused while looking for a seat, she smiled and signaled for him to join her.
Id: Rahmat ragu-ragu.
En: Rahmat hesitated.
Id: Ia bukan tipe orang yang mudah bergaul, apalagi dengan orang yang baru dikenalnya.
En: He wasn't the type to easily socialize, especially with people he'd just met.
Id: Namun, semua meja sudah penuh dan hujan di luar semakin deras.
En: However, all the tables were full, and the rain outside was getting heavier.
Id: Akhirnya, dia memberanikan diri untuk duduk.
En: Finally, he mustered the courage to sit.
Id: “Terima kasih, saya Rahmat,” ucapnya sambil mengangguk pelan.
En: “Thank you, I’m Rahmat,” he said, nodding slightly.
Id: Arini tersenyum lembut. “Aku Arini,” jawabnya dengan ramah.
En: Arini smiled gently. “I'm Arini,” she replied warmly.
Id: Obrolan mereka dimulai dengan basa-basi, tentang cuaca dan keramaian kota.
En: Their conversation started with small talk about the weather and the city bustle.
Id: Awalnya, Rahmat lebih banyak mendengarkan.
En: Initially, Rahmat mostly listened.
Id: Namun, seiring percakapan berlanjut, dia merasakan ada yang berbeda dari Arini.
En: But as the conversation continued, he felt there was something different about Arini.
Id: Dibalik tawa dan ceritanya tentang dunia digital, Rahmat melihat kesepian yang dia kenal.
En: Behind her laughter and stories about the digital world, Rahmat saw a loneliness he recognized.
Id: Arini mendapati dirinya nyaman bercerita.
En: Arini found herself comfortable sharing.
Id: Dia mengungkapkan pengalaman masa lalunya yang jarang diketahui orang, tentang hidup dalam bayang-bayang harapan digital.
En: She revealed past experiences that few knew about, living in the shadow of digital expectations.
Id: Rahmat mendengarkan dengan seksama, rasanya seperti membuka pintu yang telah lama tertutup.
En: Rahmat listened intently, it felt like opening a door that had long been closed.
Id: “Kamu tahu, kadang aku hanya ingin seseorang melihatku, bukan jumlah like-ku,” kata Arini dengan suara lembut.
En: “You know, sometimes I just want someone to see me, not the number of likes I get,” Arini said softly.
Id: Rahmat terdiam sejenak.
En: Rahmat paused for a moment.
Id: Ia kemudian berkata, “Aku juga, kadang tekanan kerja membuatku lupa rasanya jadi manusia biasa."
En: He then said, “I also feel that, sometimes work pressure makes me forget what it feels like to be an ordinary human being."
Id: Keduanya terdiam, namun dalam keheningan itu ada pengertian dan rasa saling menghargai.
En: They both fell silent, but in that quietude was understanding and mutual respect.
Id: Saat hujan mulai mereda, Rahmat dan Arini memutuskan untuk bertemu lagi.
En: As the rain began to subside, Rahmat and Arini decided to meet again.
Id: Mereka sepakat makan malam minggu depan—sebuah janji atas awal yang baru.
En: They agreed to have dinner next week—a promise for a new beginning.
Id: Hari itu, di tengah hujan dan aroma kopi yang hangat, Rahmat belajar bahwa waktu untuk dirimu sendiri sama pentingnya dengan pekerjaanmu.
En: That day, amidst the rain and the warm aroma of coffee, Rahmat learned that taking time for yourself is just as important as your work.
Id: Dan Arini akhirnya menemukan seseorang yang melihatnya lebih jauh dari sekadar citra online.
En: And Arini finally found someone who saw her beyond just an online persona.
Id: Di sudut kafe yang ramai, mereka menemukan harapan akan hubungan yang lebih berarti.
En: In the busy corner of the café, they found hope for a more meaningful relationship.
Vocabulary Words:
- sudden: tiba-tiba
- shelter: berlindung
- diligent: giat
- drained: menyerap
- gaze: pandangan
- flowing: terurai
- lonely: kesepian
- spotlight: lampu sorot
- hesitated: ragu-ragu
- courage: memberanikan diri
- bustle: keramaian
- initially: awalnya
- laughter: tawa
- loneliness: kesepian
- intently: dengan seksama
- revealed: mengungkapkan
- expectations: harapan
- ordinary: biasa
- quietude: keheningan
- understanding: pengertian
- mutual: saling
- subside: mereda
- aroma: aroma
- refuge: berteduh
- modern: modern
- tempting: menggoda
- seemingly: tampak
- influencer: influencer
- escapes: menghindar
- shadow: bayang-bayang
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company