Rediscovering Friendship: A Day at Plitvice Lakes
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Croatian: Rediscovering Friendship: A Day at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rediscovering-friendship-a-day-at-plitvice-lakes/ Story Transcript: Hr: Sunce je jako sjalo i zelenilo...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rediscovering-friendship-a-day-at-plitvice-lakes
Story Transcript:
Hr: Sunce je jako sjalo i zelenilo je preplavilo Plitvička jezera.
En: The sun was shining brightly, and greenery had flooded Plitvice Lakes.
Hr: Proljeće je stiglo i Park je bio živ.
En: Spring had arrived, and the Park was alive.
Hr: Posjetitelji su šetali stazama i uživali u ljepotama prirode.
En: Visitors were walking along the trails, enjoying the beauties of nature.
Hr: Ivana, Marko i Ana su stigli na ulaz parka.
En: Ivana, Marko, and Ana arrived at the park entrance.
Hr: Ivana je nosila plavi ruksak i osmijeh je bio na njezinom licu.
En: Ivana was carrying a blue backpack, and a smile was on her face.
Hr: "Napokon zajedno!
En: "Finally together!"
Hr: " rekla je.
En: she said.
Hr: Marko je klimnuo s slaganjem.
En: Marko nodded in agreement.
Hr: "Puno mi je nedostajalo ovo mjesto i vi," rekao je.
En: "I missed this place and you guys so much," he said.
Hr: Ana ih je gledala s veseljem.
En: Ana watched them with joy.
Hr: Krenuli su na stazu.
En: They set off on the trail.
Hr: Vjetar je lepršao listove, a ptice su pjevale.
En: The wind was rustling the leaves, and the birds were singing.
Hr: Prvo su stigli do Velikog slapa.
En: First, they arrived at the Big Waterfall.
Hr: Voda je padala s velike visine i stvarala ugodnu buku.
En: The water was falling from a great height, creating a pleasant sound.
Hr: "Ovo je prekrasno," rekla je Ana.
En: "This is beautiful," said Ana.
Hr: "Slažem se," dodao je Marko.
En: "I agree," added Marko.
Hr: Dok su šetali dalje, prisjećali su se starih vremena.
En: As they walked further, they reminisced about old times.
Hr: "Sjećaš li se kada smo ovdje došli kao djeca?
En: "Do you remember when we came here as kids?"
Hr: " pitala je Ivana.
En: asked Ivana.
Hr: "Da!
En: "Yes!
Hr: I svakako smo se izgubili!
En: And we definitely got lost!"
Hr: " nasmijao se Marko.
En: laughed Marko.
Hr: Ana je uzvratila: "Sada smo veći i pametniji, nadam se.
En: Ana replied, "Now we're bigger and smarter, I hope."
Hr: "Staza ih je vodila kroz guste šume i uz bistre potoke.
En: The trail led them through dense forests and along clear streams.
Hr: Sunčeve zrake probijale su se kroz krošnje drveća.
En: Sun rays pierced through the tree canopies.
Hr: Zastali su kod jednog mosta.
En: They stopped at a bridge.
Hr: Ivana je pogledala niz rijeku.
En: Ivana looked down the river.
Hr: "Ovdje je sve tako mirno," rekla je.
En: "Everything here is so peaceful," she said.
Hr: Kako su nastavljali, pristigli su do mjesta s prekrasnim pogledom na jezera.
En: As they continued, they reached a spot with a breathtaking view of the lakes.
Hr: "Pogledaj ovo," rekao je Marko.
En: "Look at this," said Marko.
Hr: "Ovdje je sve tako čarobno.
En: "Everything here is so magical."
Hr: "Nakon nekoliko sati hoda, stali su na odmor.
En: After several hours of walking, they took a break.
Hr: Sjeli su na klupu i izvadili sendviče.
En: They sat on a bench and pulled out their sandwiches.
Hr: "Ovo je najbolji izlet ikad," rekla je Ana.
En: "This is the best trip ever," said Ana.
Hr: Ivana i Marko složili su se.
En: Ivana and Marko agreed.
Hr: Zatim su krenuli natrag prema izlazu.
En: Then they headed back towards the exit.
Hr: Sunce je počelo zalaziti i nebo je postalo zlatno.
En: The sun began to set, turning the sky golden.
Hr: "Bit će ovdje opet," rekla je Ivana.
En: "We'll be here again," said Ivana.
Hr: "Uskoro," dodao je Marko.
En: "Soon," added Marko.
Hr: Ana je uzdahnula sa srećom.
En: Ana sighed with happiness.
Hr: Kada su stigli do izlaza, bili su umorni, ali sretni.
En: When they reached the exit, they were tired but happy.
Hr: Zajedno su prošli dan u prirodi i podsjetili se koliko su važna prijateljstva.
En: They had spent the day in nature together and reminded themselves of the importance of friendship.
Hr: Plitvička jezera opet su ih spojila.
En: Plitvice Lakes brought them back together.
Hr: Ovaj put, sjećanja će ostati zauvijek svježa.
En: This time, the memories will stay fresh forever.
Hr: "Vidimo se uskoro, prijatelji," rekla je Ivana.
En: "See you soon, friends," said Ivana.
Hr: "Da, ovo moramo ponoviti," dodao je Marko.
En: "Yes, we have to do this again," added Marko.
Hr: Ana se nasmiješila.
En: Ana smiled.
Hr: "Naravno.
En: "Of course.
Hr: Ovdje je naša sreća.
En: This is where our happiness lies."
Vocabulary Words:
- greenery: zelenilo
- arrived: stiglo
- alive: živ
- trails: stazama
- beauties: ljepotama
- walking: šetali
- carrying: nosila
- smile: osmijeh
- agreement: slaganjem
- rustling: lepršao
- leaves: listove
- singing: pjevale
- height: visine
- pleasant: ugodnu
- reminisced: prisjećali
- dense: guste
- clear: bistre
- streams: potoke
- rays: zrake
- canopies: krošnje
- peaceful: mirno
- breathtaking: prekrasnim
- magical: čarobno
- trail: staza
- bench: klupu
- pulled out: izvadili
- sandwiches: sendviče
- trip: izlet
- exit: izlaz
- golden: zlatno
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company