Rekindling Bonds: A Goa Reunion Sparks New Beginnings
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Rekindling Bonds: A Goa Reunion Sparks New Beginnings
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hindi: Rekindling Bonds: A Goa Reunion Sparks New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rekindling-bonds-a-goa-reunion-sparks-new-beginnings/ Story Transcript: Hi: गोवा का खूबसूरत बीच। En:...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rekindling-bonds-a-goa-reunion-sparks-new-beginnings
Story Transcript:
Hi: गोवा का खूबसूरत बीच।
En: The beautiful beach of Goa.
Hi: गर्मियों की हल्की सुनहरी धूप में चमकता हुआ।
En: Sparkling in the gentle golden sunlight of summer.
Hi: हरे-नीले पानी की लहरें किनारे तक आकर लौट जातीं।
En: The green-blue waves came to the shore and returned.
Hi: रिसोर्ट में चहल-पहल थी।
En: The resort was bustling with activity.
Hi: समुद्र की लहरों के शोर के साथ बैकग्राउंड में संगीत की हल्की धुन बज रही थी।
En: Along with the sound of the sea waves, a subtle tune of music played in the background.
Hi: वहां के वातावरण में हवा में समुद्री भोजन की सुगंध फैली हुई थी।
En: The air was filled with the aroma of seafood.
Hi: आरव ने अपने दोस्तों से मिलने के लिए यही जगह चुनी थी।
En: Aarav had chosen this place to meet his friends.
Hi: स्कूल के दिनों को फिर से जीने का एक बहाना।
En: A reason to relive school days.
Hi: लेकिन अब वह थोड़ा घबराया हुआ था।
En: But now he was a bit anxious.
Hi: वह एक सफल उद्यमी था, लेकिन पिछले कुछ वर्षों से उसने कितनी ही पुरानी चीजें छोड़ दी थीं।
En: He was a successful entrepreneur, but over the past few years, he had let go of many old things.
Hi: उसे डर था कि वह अब किसी नये आदमी की तरह लगेगा।
En: He feared he might seem like a different person now.
Hi: उसे अपनी पुरानी सादगी भरी पहचान से फिर जुड़ने की जरूरत महसूस हो रही थी।
En: He felt the need to reconnect with his simple old identity.
Hi: प्रिया, उसकी बचपन की दोस्त, वहां सबसे पहले पहुंची थी।
En: Priya, his childhood friend, was the first to arrive.
Hi: "आरव, तुम्हें देखकर अच्छा लग रहा है!" उसने मुस्कराते हुए कहा।
En: "Aarav, it's so good to see you!" she said, smiling.
Hi: "तुम्हें भी," आरव ने उत्तर दिया लेकिन उसकी आवाज में कुछ हिचकिचाहट थी।
En: "You too," Aarav replied, but there was a hint of hesitation in his voice.
Hi: उसने अपने फोन को देखा।
En: He glanced at his phone.
Hi: ईमेल्स, नोटिफिकेशनस... सब कुछ उसे उसकी वर्तमान जिंदगी और परेशानियों की याद दिला रहे थे।
En: Emails, notifications... everything reminded him of his current life and troubles.
Hi: आरव ने काउच पर बैठते हुए अपनी चिंता जाहिर की।
En: As he sat on the couch, Aarav expressed his concern.
Hi: "प्रिया, मुझे लगता है मैं स्कूल के दोस्तों से बहुत दूर हो गया हूं।"
En: "Priya, I feel like I've drifted too far from school friends."
Hi: प्रिया ने उसके हाथ को थामते हुए कहा, "सुनो, तुम बस अपने फोन को थोड़ी देर के लिए साइड में रख दो। और देखो कितनी मजेदार बातें होती हैं।"
En: Holding his hand, Priya said, "Listen, just put your phone aside for a while and see how much fun we have."
Hi: आरव ने अंदर से फैसला किया।
En: Aarav made a decision from within.
Hi: उसने फोन को बंद कर दिया और जेब में रख दिया।
En: He turned off his phone and put it in his pocket.
Hi: उसने खुद को पूरी तरह से यहां के माहौल में डुबो दिया।
En: He fully immersed himself in the atmosphere.
Hi: थोड़ी देर बाद, आरव ने सबको एकत्रित किया और कहा, "चलो एक बोनफायर करते हैं।"
En: After a little while, Aarav gathered everyone and said, "Let's have a bonfire."
Hi: सबने उसकी बात का स्वागत किया।
En: Everyone welcomed his suggestion.
Hi: नारों और तालियों के बीच सभी लोग समुद्र के किनारे बैठ गए।
En: Amid cheers and clapping, everyone sat by the seaside.
Hi: आग की हल्की रोशनी में सभी के चेहरे साफ दिखाई दे रहे थे।
En: In the soft glow of the fire, everyone's faces were clearly visible.
Hi: दिल से बातें करते हुए, हंसी-ठिठोले होते रहे।
En: Heartfelt conversations and laughter ensued.
Hi: रात बीत गई।
En: The night passed.
Hi: आरव ने महसूस किया कि सच्ची दोस्ती कभी नहीं बदलती।
En: Aarav realized that true friendship never changes.
Hi: उस रात वह अपने सभी दोस्तों के सच्चे प्यार को महसूस कर रहा था।
En: That night, he felt the genuine love of all his friends.
Hi: उसने अपने आप से वादा किया, "अब से मैं ज्यादा जुड़े रहूँगा।"
En: He promised himself, "From now on, I'll stay more connected."
Hi: आरव को समझ आ गया था कि सिर्फ इसी पल में जीना ही सबसे महत्वपूर्ण है।
En: Aarav understood that living in the present moment is the most important thing.
Hi: अगले दिन, सूरज की पहली किरणों में, उसने पुरानी यादों के साथ नई खुशियों और सुकून का अहसास किया।
En: With the first rays of the sun the next day, he felt a sense of new joy and peace alongside old memories.
Hi: दोस्ती का यह बंधन हमेशा रहेगा।
En: This bond of friendship will always remain.
Vocabulary Words:
- sparkling: चमकता हुआ
- gentle: हल्की
- aroma: सुगंध
- bustling: चहल-पहल
- subtle: हल्की
- entrepreneur: उद्यमी
- identity: पहचान
- anxious: घबराया हुआ
- immersed: डुबो दिया
- hesitation: हिचकिचाहट
- concern: चिंता
- reconnect: जुड़ने
- drifted: दूर हो गया
- bond: बंधन
- heartfelt: दिल से
- genuine: सच्चा
- bonfire: बोनफायर
- atmosphere: वातावरण
- reminisce: याद दिला रहे थे
- gathered: एकत्रित
- cheers: नारों
- clapping: तालियों
- seaside: समुद्र के किनारे
- glow: रोशनी
- promised: वादा किया
- realized: महसूस किया
- relive: फिर से जीने
- simplify: सादगी भरी
- joy: खुशियों
- peace: सुकून
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company