Revolving Door Mayhem: Mati's Hilarious Misadventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Revolving Door Mayhem: Mati's Hilarious Misadventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Estonian: Revolving Door Mayhem: Mati's Hilarious Misadventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/revolving-door-mayhem-matis-hilarious-misadventure/ Story Transcript: Et: Mati oli üks rõõmsameelne poiss, kes elas...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/revolving-door-mayhem-matis-hilarious-misadventure
Story Transcript:
Et: Mati oli üks rõõmsameelne poiss, kes elas Tallinnas.
En: Mati was a cheerful boy who lived in Tallinn.
Et: Ühel päeval läks ta koos sõprade Anu ja Kadriga suurde kaubanduskeskusesse.
En: One day, he went to a large shopping center with his friends Anu and Kadri.
Et: Nad olid just lõpetanud lõunasöögi ning tahtsid veidi poodides uudistada.
En: They had just finished lunch and wanted to browse through the shops for a bit.
Et: Nad naersid ja jutustasid lugusid, kui jõudsid keerlevate uste juurde, mis viisid kaubanduskeskuse südamesse.
En: They laughed and told stories as they reached the revolving doors that led to the heart of the shopping center.
Et: Mati, olles alati valmis nalja viskama, hüppas uste vahele, kuid sattus seda tehes hoopis lõksu.
En: Mati, always ready to make a joke, jumped between the doors but ended up getting stuck in the process.
Et: Kui Anu ja Kadri märkasid, et Mati on uste vahel ja liikuda ei saa, hakkasid nad naerma.
En: When Anu and Kadri noticed that Mati was trapped between the doors, they started laughing.
Et: Ka teised kaubanduskeskuse külastajad jäid seisma ja vaatasid seda veidrat vaatepilti.
En: Other visitors to the shopping center also stopped and looked at this strange sight.
Et: Mõned naersid, teised aga pakkusid abi.
En: Some laughed, while others offered help.
Et: Anu ja Kadri üritasid ustest Matit välja lükata, aga asjatult.
En: Anu and Kadri tried to push Mati out of the doors, but in vain.
Et: Mati keeras ja pööras, kuid uks lihtsalt ei liikunud.
En: Mati twisted and turned, but the door just wouldn't budge.
Et: Ta hakkas teesklemas, et on uste vang, mis muutis olukorra veelgi lõbusamaks.
En: He pretended to be a prisoner of the doors, making the situation even more humorous.
Et: Siis tuli turvamees, kes vaatas kogu seda segadust.
En: Then a security guard arrived and observed the whole commotion.
Et: Tema näol oli tõsine ilme, kuid silmad särasid mõistmisest.
En: He had a serious expression, but his eyes sparkled with understanding.
Et: Ta mõistis, et keegi ei olnud viga saanud ja see oli lihtsalt üks suurepärane juhus eksida.
En: He realized that no one was hurt and it was just a fantastic mishap.
Et: Turvamees vajutas mõnele nupule ja uksed hakkasid taas liikuma.
En: The security guard pressed a few buttons, and the doors started moving again.
Et: Mati astus naerdes välja, tervitades kogunenud inimesi nagu kuulus staar.
En: Mati stepped out, laughing, greeting the gathered crowd as if he were a famous star.
Et: Pärast seda intsidenti oli Mati väga populaarne.
En: After that incident, Mati became very popular.
Et: Inimesed tervitasid teda igal pool ja ta lugu keerlevate uste vangist oli kaubanduskeskuses pikka aega jutuaineks.
En: People greeted him everywhere, and his story of being trapped in the revolving doors became a topic of conversation in the shopping center for a long time.
Et: Mati, Anu ja Kadri jätkasid oma poodlemist, kuid nüüd naerdes veelgi rohkem kui enne.
En: Mati, Anu, and Kadri continued their shopping, but now laughing even more than before.
Et: Mis kõige tähtsam, Mati oli õppinud, et mõnikord võib isegi väike äpardus tuua naeru ja toredaid hetki.
En: Most importantly, Mati had learned that sometimes even a small mishap can bring laughter and enjoyable moments.
Et: Ja nii lõppes nende tavapärane päev kaubanduskeskuses ühe unustamatu seiklusega.
En: And so, their usual day in the shopping center ended with an unforgettable adventure.
Vocabulary Words:
- cheerful: rõõmsameelne
- large: suur
- shopping center: kaubanduskeskus
- finished: lõpetanud
- lunch: lõunasöök
- wanted: tahtis
- browse: uudistada
- laughed: naersid
- told stories: jutustasid lugusid
- revolving doors: keerlevad uksed
- led: viisid
- heart: süda
- process: protsess
- trapped: lõksu
- noticed: märkasid
- strange sight: veider vaatepilt
- offered help: pakkusid abi
- vain: asjatult
- pretended: teeskles
- prisoner: vang
- situation: olukord
- humorous: lõbusam
- security guard: turvamees
- observed: vaatas
- commotion: segadus
- serious expression: tõsine ilme
- sparkled: särasid
- understanding: mõistmisest
- fantastic mishap: suurepärane juhus
- pressed buttons: vajutas nupule
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments