Santorini Secrets: Hidden Treasures & Local Traditions
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Santorini Secrets: Hidden Treasures & Local Traditions
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Greek: Santorini Secrets: Hidden Treasures & Local Traditions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/santorini-secrets-hidden-treasures-local-traditions/ Story Transcript: El: Το καλοκαίρι στην Σαντορίνη είναι μαγευτικό....
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/santorini-secrets-hidden-treasures-local-traditions
Story Transcript:
El: Το καλοκαίρι στην Σαντορίνη είναι μαγευτικό.
En: Summer in Santorini is enchanting.
El: Οι λευκές, ασβεστωμένες κατοικίες με τις μπλε τρούλους φαίνονται σαν να λάμπουν στον ήλιο του Αυγούστου.
En: The whitewashed houses with blue domes seem to glow under the August sun.
El: Η Ελένη, φρέσκια απόφοιτος πανεπιστημίου, αποβιβάζεται από το πλοίο με μια βαλίτσα γεμάτη όνειρα και φιλοδοξίες.
En: Eleni, a fresh university graduate, disembarks from the boat with a suitcase full of dreams and ambitions.
El: Θέλει να ανακαλύψει την πραγματική Σαντορίνη, πέρα από τα τουριστικά αξιοθέατα.
En: She wants to discover the true Santorini, beyond the tourist attractions.
El: Η Ελένη αποφασίζει να κλείσει μια ιδιωτική ξενάγηση με τον Δημήτρη, έναν ντόπιο ξεναγό με βαθιά γνώση και αγάπη για το νησί του.
En: Eleni decides to book a private tour with Dimitris, a local guide with deep knowledge and love for his island.
El: Ο Δημήτρης, μεγαλωμένος στη Σαντορίνη, βρίσκεται σε μία εσωτερική σύγκρουση.
En: Dimitris, raised in Santorini, finds himself in an inner conflict.
El: Λατρεύει το νησί του, μα θέλει να ταξιδέψει και να δει τον κόσμο.
En: He loves his island but also wants to travel and see the world.
El: Ο Δημήτρης ξεκινά την ξενάγηση με τα γνωστά μέρη της Σαντορίνης.
En: Dimitris starts the tour with the well-known spots of Santorini.
El: Οι τουρίστες γεμίζουν τους δρόμους της Οίας και των Φηρών.
En: Tourists fill the streets of Oia and Fira.
El: Η Ελένη, παρόλο που ενθουσιάζεται με την ομορφιά, επιθυμεί κάτι πιο γνήσιο.
En: Although Eleni is captivated by the beauty, she desires something more authentic.
El: «Δημήτρη,» λέει η Ελένη, «μπορούμε να δούμε κάτι που δεν πάνε πολλοί τουρίστες; Θέλω να δω την πραγματική Σαντορίνη.»
En: “Dimitris,” Eleni says, “can we see something that not many tourists visit? I want to see the real Santorini.”
El: Ο Δημήτρης κοιτάζει το ρολόι του.
En: Dimitris looks at his watch.
El: Σκέφτεται το οικογενειακό δείπνο για τον Δεκαπενταύγουστο, αλλά η επιθυμία να δείξει στην Ελένη κάτι ιδιαίτερο τον παρακινεί.
En: He thinks of the family dinner for the Assumption of Mary, but the desire to show Eleni something special motivates him.
El: «Ναι, Ελένη,» απαντά τελικά. «Ξέρω το ιδανικό μέρος.»
En: “Yes, Eleni,” he finally replies. “I know the perfect place.”
El: Περπατάνε μέσα από στενά μονοπάτια που γνωρίζουν μόνο οι ντόπιοι.
En: They walk through narrow paths known only to the locals.
El: Φτάνουν σε ένα απομονωμένο, αρχαίο εκκλησάκι.
En: They arrive at a secluded, ancient chapel.
El: Εκεί, μια μικρή ομάδα χωρικών γιορτάζει ήσυχα την Κοίμηση της Θεοτόκου.
En: There, a small group of villagers is quietly celebrating the Dormition of the Virgin Mary.
El: Το φως των κεριών και οι ψαλμοί γεμίζουν την ατμόσφαιρα με ιερότητα.
En: The light from the candles and the hymns fill the air with a sense of sanctity.
El: Η Ελένη νιώθει μια βαθιά σύνδεση με την παράδοση και τον πολιτισμό του νησιού.
En: Eleni feels a deep connection with the tradition and culture of the island.
El: Ο Δημήτρης βλέπει στα μάτια της την ίδια φλόγα που έχει κι ο ίδιος για την εξερεύνηση και την ανακάλυψη.
En: Dimitris sees the same spark in her eyes that he has for exploration and discovery.
El: «Ελένη,» λέει ήσυχα, «θέλω να δω τον κόσμο όπως εσύ. Να ταξιδέψω, να μάθω, αλλά να φέρω την Σαντορίνη μαζί μου.»
En: “Eleni,” he quietly says, “I want to see the world like you. To travel, to learn, but to carry Santorini with me.”
El: Η Ελένη χαμογελά.
En: Eleni smiles.
El: «Και εγώ θέλω να μάθω από σένα, Δημήτρη. Να κατανοήσω αυτά τα μυστικά και να τα κρατήσω στην καρδιά μου.»
En: “And I want to learn from you, Dimitris. To understand these secrets and keep them in my heart.”
El: Η νύχτα προχωράει, και οι δυο τους νιώθουν πιο κοντά.
En: The night progresses, and the two of them feel closer.
El: Η Ελένη μαθαίνει ότι η ομορφιά της Σαντορίνης δεν βρίσκεται μόνο στα τουριστικά σημεία, αλλά στην καρδιά των ανθρώπων της και στις κρυφές γωνίες που πολλοί αγνοούν.
En: Eleni learns that the beauty of Santorini lies not only in its tourist spots but in the hearts of its people and the hidden corners that many overlook.
El: Ο Δημήτρης αποφασίζει ότι θα ακολουθήσει το όνειρό του να ταξιδέψει, αλλά πάντα θα φέρει μέσα του την αλήθεια και την ομορφιά της Σαντορίνης.
En: Dimitris decides he will follow his dream to travel but always carry within him the truth and beauty of Santorini.
El: Αυτός και η Ελένη θα μείνουν φίλοι, συνδεδεμένοι από την κοινή τους επιθυμία για ανακάλυψη και κατανόηση.
En: He and Eleni will remain friends, connected by their shared desire for discovery and understanding.
El: Το καλοκαίρι τελειώνει, αλλά η Ελένη φεύγει με μια νέα καρδιά γεμάτη εμπειρίες.
En: Summer comes to an end, but Eleni leaves with a renewed heart full of experiences.
El: Ο Δημήτρης προετοιμάζεται για τα ταξίδια του, εμπνευσμένος από την συνάντησή του με την Ελένη.
En: Dimitris prepares for his travels, inspired by his encounter with Eleni.
El: Και η Σαντορίνη συνεχίζει να λάμπει, με τους μυστικούς της θησαυρούς να περιμένουν να τους ανακαλύψουν οι γενναίοι εξερευνητές.
En: And Santorini continues to shine, with its secret treasures waiting to be discovered by brave explorers.
Vocabulary Words:
- the chapel: το εκκλησάκι
- the candle: το κερί
- the hymn: ο ψαλμός
- the house: η κατοικία
- the sun: ο ήλιος
- the suitcase: η βαλίτσα
- the graduate: ο απόφοιτος
- the guide: ο ξεναγός
- inner conflict: εσωτερική σύγκρουση
- the tourist: ο τουρίστας
- the path: το μονοπάτι
- to book: να κλείσει
- to disembark: να αποβιβαστεί
- to glow: να λάμπει
- to celebrate: να γιορτάζει
- to connect: να συνδεθεί
- to understand: να κατανοήσει
- the island: το νησί
- the dinner: το δείπνο
- the hymn: ο ύμνος
- the villager: ο χωρικός
- the saint: ο άγιος
- sanctity: η ιερότητα
- the treasure: ο θησαυρός
- to inspire: να εμπνεύσει
- to motivate: να παρακινήσει
- the secret: το μυστικό
- the beauty: η ομορφιά
- the spark: η φλόγα
- the culture: ο πολιτισμός
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company