Secret Passages: An Ivy-Covered School Adventure
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Secret Passages: An Ivy-Covered School Adventure
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Estonian: Secret Passages: An Ivy-Covered School Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/secret-passages-an-ivy-covered-school-adventure/ Story Transcript: Et: Kaarel ja Maarja olid parimad sõbrad. En:...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secret-passages-an-ivy-covered-school-adventure
Story Transcript:
Et: Kaarel ja Maarja olid parimad sõbrad.
En: Kaarel and Maarja were best friends.
Et: Nad käisid vanas internaatkoolis.
En: They attended an old boarding school.
Et: Koolimaja oli kaetud luuderohuga.
En: The school building was covered in ivy.
Et: Põrandad nagisesid iga sammu all.
En: The floors creaked under every step.
Et: Seinad olid kaetud vanade portreede ja mustade raamidega.
En: The walls were covered with old portraits in black frames.
Et: Kaarel armastas seiklusi.
En: Kaarel loved adventures.
Et: Ta tahtis alati avastada uusi kohti.
En: He always wanted to explore new places.
Et: Maarja oli ettevaatlik ja järgis reegleid.
En: Maarja was cautious and followed the rules.
Et: Ühel päikesepaistelisel suvepäeval leidis Kaarel midagi kummalist.
En: One sunny summer day, Kaarel found something strange.
Et: Ta koputas vana kapi peale ja kostus õõnes heli.
En: He knocked on an old cabinet and heard a hollow sound.
Et: Kaarel ja Maarja lükkasid kapi seinast eemale.
En: Kaarel and Maarja pushed the cabinet away from the wall.
Et: Selle taga oli varjatud ukseava.
En: Behind it was a hidden doorway.
Et: "Vaata seda!"
En: "Look at this!"
Et: ütles Kaarel säravate silmadega.
En: said Kaarel with shining eyes.
Et: "See näeb ohtlik välja," vastas Maarja kartlikult.
En: "This looks dangerous," replied Maarja fearfully.
Et: "Me ei peaks siia minema."
En: "We shouldn't go in there."
Et: Kuid Kaarel oli otsustanud.
En: But Kaarel was determined.
Et: Ta vaatas Maarjat ja ütles: "Me peame seda uurima.
En: He looked at Maarja and said, "We have to explore this.
Et: Tule, see on meie võimalus."
En: Come on, it's our chance."
Et: Maarja ohkas ja noogutas lõpuks.
En: Maarja sighed and finally nodded.
Et: Nad avasid ukse ja astusid tolmusesse läbikäiku.
En: They opened the door and stepped into a dusty passageway.
Et: Seinad olid kaetud ämblikuvõrkudega.
En: The walls were covered with cobwebs.
Et: Küünlad vilkusid tuhmilt.
En: Candles flickered dimly.
Et: Tiina, uus ja salapärane õpilane, jälgis neid eemalt.
En: Tiina, a new and mysterious student, watched them from a distance.
Et: Ta teadis midagi, mida teised ei teadnud.
En: She knew something that others didn't.
Et: Kõik tahtsid teada, miks ta kooli tuli.
En: Everyone wanted to know why she came to the school.
Et: Kaarel ja Maarja ei märganud teda.
En: Kaarel and Maarja didn't notice her.
Et: Nad liikusid sügavamale pimedusse.
En: They moved deeper into the darkness.
Et: Kaarel ja Maarja leidsid vanad trepid ja läksid alla.
En: Kaarel and Maarja found an old staircase and went down.
Et: Äkki nad peatusid.
En: Suddenly they stopped.
Et: "Ees on midagi suur ja must," ütles Maarja väriseva häälega.
En: "There's something big and black ahead," said Maarja with a trembling voice.
Et: See oli massiivne rauduks.
En: It was a massive iron door.
Et: Kaarel proovis seda avada, kuid see ei liikunud.
En: Kaarel tried to open it, but it wouldn't budge.
Et: Siis kuulsid nad häält.
En: Then they heard a voice.
Et: See oli Tiina.
En: It was Tiina.
Et: "Mida sa tahad?"
En: "What do you want?"
Et: küsis Kaarel kahtlustavalt.
En: asked Kaarel suspiciously.
Et: "Ma otsin midagi," ütles Tiina.
En: "I'm looking for something," said Tiina.
Et: "See kool varjab saladusi.
En: "This school hides secrets.
Et: Minu perel on siin ajalugu."
En: My family has a history here."
Et: Tiina tõmbas taskust võtme.
En: Tiina pulled a key from her pocket.
Et: See sobis täpselt ukse lukku.
En: It fit perfectly into the door's lock.
Et: Uks avanes vaikselt.
En: The door opened quietly.
Et: Teisel pool oli vana raamatukogu.
En: On the other side was an old library.
Et: Raamatud olid kaetud tolmu ja unustuse kihiga.
En: The books were covered with layers of dust and neglect.
Et: "Mis see koht on?"
En: "What is this place?"
Et: küsis Maarja.
En: asked Maarja.
Et: "See on minu perekonna raamatukogu," vastas Tiina.
En: "This is my family's library," answered Tiina.
Et: "Nad peitsid siia oma nimesid ja identeeti.
En: "They hid their names and identity here.
Et: Ma tahtsin tõde leida."
En: I wanted to find the truth."
Et: Kaarel ja Maarja mõistsid, et Tiina ei olnud pahatahtlik.
En: Kaarel and Maarja realized that Tiina wasn't malicious.
Et: Nad hakkasid koos uurima raamatuid ja avastasid palju huvitavat.
En: They started exploring the books together and discovered many interesting things.
Et: "Aitäh, et aitasite mul selle leida," ütles Tiina lõpuks.
En: "Thank you for helping me find this," said Tiina finally.
Et: "Ma tahan nüüd aus olla ja teistega jagada oma lugusid."
En: "I want to be honest now and share my stories with others."
Et: Koolipäevad möödusid kiiresti.
En: The school days passed quickly.
Et: Kaarel mõistis, kui oluline on ettevaatlikkus.
En: Kaarel realized the importance of caution.
Et: Maarja sai julgemaks ja hakkas võtma rohkem riske.
En: Maarja became braver and started taking more risks.
Et: Tiina leidis rahu ja õppis väärtustama ausust.
En: Tiina found peace and learned to value honesty.
Et: Vanad portreepilta jätkasid oma kummalist varju viskamist koridori seinale.
En: The old portraits continued to cast their strange shadows on the corridor walls.
Et: Kuid nüüd oli see maja natuke soojem, natuke sõbralikum.
En: But now, the house was a bit warmer, a bit friendlier.
Et: Sõprade südamed olid seikluste ja avastuste poolt ühendatud.
En: The hearts of friends were united by adventures and discoveries.
Vocabulary Words:
- attended: käisid
- boarding school: internaatkool
- covered: kaetud
- ivy: luuderohi
- creaked: nagisesid
- cautious: ettevaatlik
- hollow: õõnes
- cabinet: kapp
- hidden: varjatud
- doorway: ukseava
- determined: otsustanud
- passageway: läbikäik
- cobwebs: ämblikuvõrk
- flickered: vilkusid
- dimly: tuhmilt
- mysterious: salapärane
- trembling: väriseva
- massive: massiivne
- iron: raud
- budge: liikuda
- suspiciously: kahtlustavalt
- identity: identeeti
- malicious: pahatahtlik
- neglect: unustuse
- braver: julgemaks
- risks: riske
- valued: väärtustama
- portraits: portreepilta
- shadows: varju
- warmer: soojem
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments