Shibuya's Holographic Wonderland: A Glimpse into Tomorrow
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Shibuya's Holographic Wonderland: A Glimpse into Tomorrow
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Japanese: Shibuya's Holographic Wonderland: A Glimpse into Tomorrow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/shibuyas-holographic-wonderland-a-glimpse-into-tomorrow/ Story Transcript: Ja: 東京の中心、渋谷。 En: In the heart of...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/shibuyas-holographic-wonderland-a-glimpse-into-tomorrow
Story Transcript:
Ja: 東京の中心、渋谷。
En: In the heart of Tokyo, Shibuya.
Ja: ここは未来の入り口です。
En: This is the gateway to the future.
Ja: サクラとヒロシは渋谷のスクランブル交差点に立っていました。
En: Sakura and Hiroshi were standing at Shibuya's scramble crossing.
Ja: 「今日は特別な日だよ、サクラ。」とヒロシが言いました。
En: "Today is a special day, Sakura," Hiroshi said.
Ja: 彼らの周りには光るホログラフィック広告が浮かんでいました。
En: Around them, luminous holographic advertisements were floating.
Ja: 広告は空中に映し出され、歩行者に話しかけていました。
En: The ads were projected mid-air, speaking to the pedestrians.
Ja: 「こんにちは!特別セール中です!」と声が聞こえました。
En: "Hello! We have a special sale going on!" a voice could be heard.
Ja: サクラは驚きました。
En: Sakura was amazed.
Ja: 「すごい技術だね、ヒロシ!」と彼女は言いました。
En: "What incredible technology, Hiroshi!" she said.
Ja: ヒロシは微笑みました。
En: Hiroshi smiled.
Ja: 「未来はここにあるんだよ、サクラ。この広告はリアルタイムで情報をくれるんだ。」
En: "The future is here, Sakura. These ads provide real-time information."
Ja: その時、大きなホログラムが現れました。
En: At that moment, a big hologram appeared.
Ja: 「本日の天気は晴れ、気温は25度です。」
En: "Today's weather is sunny, with a temperature of 25 degrees."
Ja: それから、イベントの情報も。
En: Then, it displayed event information.
Ja: 「今夜、渋谷で音楽フェスティバルがあります。」
En: "Tonight, there will be a music festival in Shibuya."
Ja: サクラは興奮しました。
En: Sakura was excited.
Ja: 「ヒロシ、行こうよ!音楽フェスティバルなんて楽しそう!」
En: "Hiroshi, let's go! A music festival sounds so fun!"
Ja: ヒロシも同意しました。
En: Hiroshi agreed.
Ja: 「うん、行こう。」
En: "Yeah, let's go."
Ja: 彼らは交差点を渡りながら、広告を楽しんでいました。
En: As they crossed the intersection, they enjoyed the advertisements.
Ja: 左には最新のファッション情報、右には新しい映画の予告編。
En: On the left were the latest fashion updates, and on the right were new movie trailers.
Ja: ホログラムは手を振ると反応しました。
En: When they waved their hands, the holograms responded.
Ja: 「楽しんでください!」と言って、サクラの手にバーチャルなチケットが現れました。
En: "Enjoy!" a hologram said, and a virtual ticket appeared in Sakura's hand.
Ja: 二人はホログラムに導かれ、フェスティバル会場に向かって歩きました。
En: Guided by the holograms, they walked towards the festival venue.
Ja: 「この技術のおかげで、もっと簡単に情報が手に入るね。」とヒロシが言いました。
En: "Thanks to this technology, we can access information so much easier," Hiroshi said.
Ja: サクラはうなずきました。
En: Sakura nodded.
Ja: 「うん、本当に便利だね。未来が楽しみだよ。」
En: "Yeah, it’s really convenient. I’m excited about the future."
Ja: 音楽フェスティバルは大成功でした。
En: The music festival was a huge success.
Ja: ホログラフィック技術は皆を驚かせ、楽しませました。
En: The holographic technology amazed and entertained everyone.
Ja: サクラとヒロシは素晴らしい夜を過ごしました。
En: Sakura and Hiroshi had a wonderful evening.
Ja: 次の日、二人はまた渋谷の交差点に戻りました。
En: The next day, they returned to the crossing in Shibuya.
Ja: 今度は違う広告を見に行くためです。
En: This time, it was to see different ads.
Ja: 「毎日新しい発見があるね、サクラ。」とヒロシが言いました。
En: "Every day brings new discoveries, Sakura," Hiroshi said.
Ja: サクラは笑顔で答えました。「そうだね、未来はこれからもっと面白くなるよ、ヒロシ!」
En: Sakura replied with a smile, "Yes, the future is going to get even more interesting, Hiroshi!"
Ja: 二人は新しい冒険を楽しみにして、渋谷の交差点を後にしました。
En: Looking forward to new adventures, they left the Shibuya crossing.
Vocabulary Words:
- heart: 中心
- gateway: 入り口
- scramble: スクランブル
- luminous: 光る
- holographic: ホログラフィック
- advertisements: 広告
- projected: 映し出され
- pedestrians: 歩行者
- incredible: すごい
- real-time: リアルタイム
- big: 大きな
- appeared: 現れました
- temperature: 気温
- excited: 興奮
- crossing: 交差点
- intersection: 交差点
- enjoyed: 楽しんでいた
- latest: 最新
- fashion: ファッション
- updates: 情報
- movie trailers: 映画の予告編
- waved: 手を振った
- responded: 反応しました
- virtual: バーチャル
- ticket: チケット
- guided: 導かれ
- venue: 会場
- technology: 技術
- convenient: 便利
- success: 大成功
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments