Skating Surprise: Finding Joy in Gorky Park's Imperfection
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Russian: Skating Surprise: Finding Joy in Gorky Park's Imperfection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ru/episode/2024-11-08-23-34-03-ru Story Transcript: Ru: В Го́рьковском па́рке, среди́ о́сени,...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2024-11-08-23-34-03-ru
Story Transcript:
Ru: В Го́рьковском па́рке, среди́ о́сени, зво́нко ката́ются на конька́х.
En: In Gorky Park, amid the autumn, people are skating loudly.
Ru: Воздух свежий.
En: The air is fresh.
Ru: Дере́вья опу́стили жёлтые и красные ли́стья.
En: Trees have shed yellow and red leaves.
Ru: На катке смеются де́ти и взрослые.
En: On the ice rink, children and adults are laughing.
Ru: Воздух наси́щен звуком конько́в по льду.
En: The air is filled with the sound of skates on ice.
Ru: Никита и Светлана решили провести вечер на катке.
En: Nikita and Svetlana decided to spend the evening at the ice rink.
Ru: Никита всем рассказал, как он хорошо катается.
En: Nikita told everyone how well he skates.
Ru: Он хотел впечатлить Светлану.
En: He wanted to impress Svetlana.
Ru: Светлана была рада просто провести вечер вместе.
En: Svetlana was just happy to spend the evening together.
Ru: Она любила приключения без плана.
En: She loved adventures without a plan.
Ru: Подошли к прокату коньков.
En: They approached the skate rental.
Ru: Люди стояли в очереди.
En: People were standing in line.
Ru: Светлана быстро нашла нужный размер.
En: Svetlana quickly found the right size.
Ru: Она всегда поступала просто.
En: She always did things simply.
Ru: Лёгкая и беспечная, она смеялась.
En: Light and carefree, she laughed.
Ru: А вот Никита долго выбирал.
En: But Nikita took a long time choosing.
Ru: — Какой у вас размер?
En: "What size do you have?"
Ru: — спросил парень на прокате.
En: the guy at the rental asked.
Ru: Никита ответил.
En: Nikita answered.
Ru: Но нужного размера не оказалось.
En: But the right size was not available.
Ru: — Может, попробуете на размер больше?
En: "Maybe try a size bigger?"
Ru: — парень предложил.
En: the guy suggested.
Ru: — Или меньше.
En: "Or smaller."
Ru: Никита хотел всё идеально.
En: Nikita wanted everything to be perfect.
Ru: Но отказался от большого — будет неудобно.
En: But he refused the bigger size—it would be uncomfortable.
Ru: Взял немного меньше и пошёл к Светлане.
En: He took slightly smaller ones and headed to Svetlana.
Ru: На льду сначала было холодно.
En: On the ice, it was cold at first.
Ru: Никита стоял, чувствуя, как маленькие коньки жмут.
En: Nikita stood, feeling how the small skates pinched.
Ru: Он решил начать кататься.
En: He decided to start skating.
Ru: Один шаг, другой.
En: One step, another.
Ru: Ноги болят, неудобно.
En: His feet hurt, it was uncomfortable.
Ru: Вдруг его покачнуло.
En: Suddenly he wobbled.
Ru: Вот и ещё раз.
En: And again.
Ru: Он пытался удержаться, но не получилось.
En: He tried to keep his balance, but it didn’t work.
Ru: Светлана захихикала.
En: Svetlana giggled.
Ru: Никита врезался коленом о лёд.
En: Nikita hit his knee on the ice.
Ru: Люди вокруг смеются.
En: People around were laughing.
Ru: Звук как волна накрыл каток.
En: The sound covered the rink like a wave.
Ru: — Всё хорошо?
En: "Are you okay?"
Ru: — спросила Светлана, смеясь.
En: Svetlana asked, laughing.
Ru: Никита поднялся.
En: Nikita got up.
Ru: Лицо покраснело от смущения.
En: His face reddened with embarrassment.
Ru: Но он улыбнулся.
En: But he smiled.
Ru: — Да, всё отлично, — ответил он.
En: "Yes, everything is fine," he replied.
Ru: Они провели ещё немного времени на льду.
En: They spent a little more time on the ice.
Ru: Потом Никита предложил:— Пойдём на какао в кафе.
En: Then Nikita suggested: "Let's go have cocoa in a cafe."
Ru: В кафе́ им подали горя́чее какао.
En: In the cafe, they were served hot cocoa.
Ru: Они сидели у о́кна, смотрели, как за окном идут люди.
En: They sat by the window, watching people pass by outside.
Ru: Говорили о разном.
En: They talked about various things.
Ru: Светлана улыбалась, делилась своими мыслями.
En: Svetlana smiled, sharing her thoughts.
Ru: Никита почувствовал, что не обязательно планировать всё до мельчайших деталей.
En: Nikita realized that it's not necessary to plan everything down to the smallest details.
Ru: Идеально — это просто быть вместе.
En: Perfect is just being together.
Ru: Поделился своим новы́м осознанием.
En: He shared his new realization.
Ru: Светлана посмотрела на него с теплотой.
En: Svetlana looked at him warmly.
Ru: Они оба смеялись над неудачными попытками.
En: They both laughed at the failed attempts.
Ru: Катание закончилось.
En: Skating ended.
Ru: Но настроение было отличное.
En: But the mood was excellent.
Ru: Иногда самые неожиданные моменты самые ценные.
En: Sometimes the most unexpected moments are the most valuable.
Vocabulary Words:
- amid: среди́
- shed: опу́стили
- carefree: беспечная
- approached: подошли
- rental: прокат
- size: размер
- replied: ответил
- perfect: идеально
- pinched: жмут
- wobbled: покачнуло
- embarrassment: смущения
- suggested: предложил
- realization: осознанием
- unexpected: неожиданные
- valuable: ценные
- adventures: приключения
- queue: очереди
- giggled: захихикала
- reddened: покраснело
- smiled: улыбалась
- impress: впечатлить
- balance: удержаться
- failed: неудачными
- coincides: совпадает
- shed: сбрасывать
- glistening: сияющий
- anticipation: ожидание
- shed: свел
- dismay: замешательство
- resilience: устойчивость
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.com |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company