Transcribed

Startup Blunder: A Love Email Sent to Everyone!

Jun 25, 2024 · 15m 44s
Startup Blunder: A Love Email Sent to Everyone!
Chapters

01 · Main Story

1m 46s

02 · Vocabulary Words

11m 59s

Description

Fluent Fiction - Thai: Startup Blunder: A Love Email Sent to Everyone! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/startup-blunder-a-love-email-sent-to-everyone/ Story Transcript: Th: ในเช้าวันร้อนของฤดูร้อนที่สตาร์ทอัพอินคิวเบเตอร์ อาทิตย์กำลังนั่งที่โต๊ะทำงานในมุมสอง En: On a...

show more
Fluent Fiction - Thai: Startup Blunder: A Love Email Sent to Everyone!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/startup-blunder-a-love-email-sent-to-everyone

Story Transcript:

Th: ในเช้าวันร้อนของฤดูร้อนที่สตาร์ทอัพอินคิวเบเตอร์ อาทิตย์กำลังนั่งที่โต๊ะทำงานในมุมสอง
En: On a hot summer morning at the startup incubator, Arthit was sitting at his desk in corner two.

Th: มุมนี้เต็มไปด้วยแสงแดดที่ส่องมาอบอุ่น
En: This corner was bathed in warm sunlight.

Th: อาทิตย์เป็นนักธุรกิจเทคที่หัวใจคอยพร่ำเพ้อถึงความรักมากกว่าธุรกิจใหม่ของเขา
En: Arthit was a tech entrepreneur whose heart often longed for love more than his new business.

Th: มาลี ผู้ร่วมงานคนเก่งของอาทิตย์ นั่งอยู่ที่โต๊ะข้าง ๆ
En: Mali, Arthit's talented colleague, sat at the nearby desk.

Th: ทั้งคู่อยู่ในสถานการณ์แข่งขันกันอย่างถึงพริกถึงขิง
En: Both were in a fierce competition with each other.

Th: เคียงข้างเรือนไม้ไผ่ คำ ที่เป็นผู้ให้คำปรึกษาที่สบาย ๆ และไม่ชอบการเผชิญหน้า
En: Next to the bamboo house was Kam, the laid-back advisor who disliked confrontations.

Th: วันนี้ อาทิตย์กำลังพิมพ์อีเมลเพื่อส่งให้กับคู่ในแอพหาคู่ที่เขาเพิ่งเริ่มใช้
En: Today, Arthit was typing an email to send to a match he had just met on a dating app.

Th: แต่เกิดความผิดพลาด อีเมลนั้นถูกส่งไปถึงผู้ร่วมงานทุกคนในซัพอินคิวเบเตอร์
En: However, he made a mistake, and the email was sent to everyone at the startup incubator.

Th: หน้าจอคอมของทุกคนขึ้นว่า “วันนี้คุณสวยที่สุดในโลก ผมอยากเจอคุณ”
En: Every computer screen displayed the message: "Today, you are the most beautiful person in the world. I want to meet you."

Th: ตื่นเต้นทันที อาทิตย์รู้ว่าเรื่องแย่แน่ ถ้ามาลีรู้ละก็
En: Instantly panicked, Arthit knew it would be disastrous if Mali found out.

Th: เธอจะใช้นี่เป็นล้าน่าเขาชัวร์
En: She would definitely use this to tease him.

Th: อาทิตย์พยายามทำทุกอย่างเพื่อดึงอีเมลคืน แต่เขารู้เลยว่ามันไม่ง่าย
En: Arthit tried everything to retract the email, but he knew it wouldn't be easy.

Th: เขาเดินตรงไปหาคำเพื่อขอความช่วยเหลือ
En: He walked straight to Kam to ask for help.

Th: “คำ ผมต้องการความช่วยเหลือ! อีเมลนี้มันจะทำให้ผมเสียหน้าต่อทุกคน และเสี่ยงที่จะทำให้คนที่ผมแอบชอบรู้ด้วย”
En: “Kam, I need your help! This email will embarrass me in front of everyone and might even reveal my crush.”

Th: คำพยักหน้าและยิ้มเบา ๆ
En: Kam nodded and smiled lightly.

Th: “ไม่มีปัญหา ฉันจัดการเรื่องนี้ให้ได้” คำยอมรับที่จะช่วยดึงความสนใจมาลีไว้ขณะที่อาทิตย์พยายามลบเมลออกจากทุกเครื่อง
En: "No problem, I'll handle this." Kam agreed to distract Mali while Arthit tried to delete the email from every screen.

Th: อาทิตย์เดินไปที่โต๊ะของแต่ละคน พยามลบอีเมลที่มีข้อความรักจากหน้าจอ แม้เหงื่อจะไหลหยดบนหน้าผาก
En: Arthit went from desk to desk, attempting to delete the love message from everyone's screen, with sweat dripping down his forehead.

Th: ในที่สุดเขาก็มาถึงเครื่องสุดท้าย แต่ทันใดนั้น มาลีก็เดินเข้ามาเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น
En: Finally, he reached the last computer, but just then, Mali walked in and saw what was happening.

Th: “อาทิตย์ ทำอะไรอยู่เหรอ?” มาลียืนหน้าบึ้ง
En: "Arthit, what are you doing?" Mali stood, frowning.

Th: ทุกสายตามองมาที่อาทิตย์ ความสนใจทั้งหมดตกอยู่ที่เขา
En: All eyes were on Arthit; the entire room's attention was on him.

Th: คำเห็นสถานการณ์ไม่สู้ดี จึงเล่าเรื่องตลก ๆ ทำให้ทุกคนหัวเราะ ยกเว้นอาทิตย์ที่ยังคงเครียด
En: Seeing the situation turn dire, Kam told a funny story, making everyone laugh except Arthit, who still looked stressed.

Th: คำบอก “ทุกคน อาทิตย์มีเรื่องจะอธิบาย”
En: Kam said, “Everyone, Arthit has something to explain.”

Th: อาทิตย์หายใจลึก “คือ ผมส่งอีเมลผิดไปและอยากลบก่อนที่ทุกคนจะอ่าน
En: Arthit took a deep breath, “I sent the email to the wrong people and wanted to delete it before everyone read it.

Th: มันอายมากครับ แต่จริงๆแล้ว ผมมีคนแอบชอบในห้องนี้”
En: It’s really embarrassing, but actually, I have a crush on someone in this room.”

Th: หนึ่งในผู้รับอีเมลเป็นคนที่อาทิตย์ชอบ เธอทำหน้าอมยิ้ม
En: One of the email recipients, who was the person Arthit liked, smiled knowingly.

Th: “จริงๆเหรอ อาทิตย์? คุณหมายถึงฉันใช่ไหม?”
En: “Really, Arthit? You mean me, don’t you?”

Th: อาทิตย์หน้าแดงแต่ก็ยิ้มออก
En: Arthit blushed but smiled.

Th: เธอหัวเราะ “งั้นเราไปดื่มกาแฟกันดีไหม?”
En: She laughed, “How about we go for coffee?”

Th: ในที่สุด อาทิตย์ยิ้ม
En: Finally, Arthit smiled.

Th: สถานการณ์นี้เปลี่ยนจากความอายกลายเป็นโอกาสที่ดี
En: The situation had changed from embarrassing to a good opportunity.

Th: และมาลีก็เริ่มเห็นถึงความกล้าหาญของอาทิตย์ ทำให้ทั้งคู่เริ่มจะเข้ากันได้ดีขึ้น
En: Mali began to see Arthit's courage, which improved their relationship.

Th: เรื่องนี้สอนให้อาทิตย์รู้จักระมัดระวังมากขึ้น แต่ก็ทำให้เขามีความมั่นใจในการแสดงความรู้สึกมากขึ้นด้วย
En: This story taught Arthit to be more careful but also boosted his confidence in expressing his feelings.

Th: ขณะเดียวกัน มาลีเริ่มเคารพอาทิตย์มากขึ้น ความสัมพันธ์ของทั้งคู่ก็แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นจากนั้น
En: Meanwhile, Mali began to respect Arthit more, and their relationship grew stronger from then on.


Vocabulary Words:
  • entrepreneur: นักธุรกิจ
  • incubator: อินคิวเบเตอร์
  • colleague: ผู้ร่วมงาน
  • bathed: เต็มไปด้วย
  • fierce: อย่างถึงพริกถึงขิง
  • bamboo: ไม้ไผ่
  • laid-back: สบาย ๆ
  • confrontations: การเผชิญหน้า
  • embarrass: เสียหน้า
  • disastrous: แย่แน่
  • retract: ดึงคืน
  • distract: ดึงความสนใจ
  • sweat: เหงื่อ
  • panicked: ตื่นเต้น
  • frowning: หน้าบึ้ง
  • dire: ไม่สู้ดี
  • attention: ความสนใจ
  • blush: หน้าแดง
  • tease: ล้อเลียน
  • boosted: ทำให้มั่นใจ
  • crush: คนที่แอบชอบ
  • opportunity: โอกาส
  • expressing: แสดง
  • competitive: แข่งขันกัน
  • delete: ลบ
  • instantly: ทันที
  • handle: จัดการ
  • revealed: เปิดเผย
  • recipients: ผู้รับ
  • confidence: ความมั่นใจ
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search