The Great Ice Cream Rescue

Feb 23, 2024 · 14m 3s
The Great Ice Cream Rescue
Chapters

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

10m 27s

Description

Fluent Fiction - Serbian: The Great Ice Cream Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-great-ice-cream-rescue/ Story Transcript: Sr: Jednog sunčanog popodneva, u srcu Beograda, troje prijatelja...

show more
Fluent Fiction - Serbian: The Great Ice Cream Rescue
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-great-ice-cream-rescue

Story Transcript:

Sr: Jednog sunčanog popodneva, u srcu Beograda, troje prijatelja - Miloš, Milica i Jovan - prošetali su do Kalemegdanske tvrđave.
En: One sunny afternoon in the heart of Belgrade, three friends - Miloš, Milica, and Jovan - strolled to the Kalemegdan Fortress.

Sr: Bili su puni radosti i željni avanture dok su se smejali i pričali.
En: They were full of joy and eager for adventure as they laughed and talked.

Sr: Zidovi tvrđave pokrivali su stotine godina istorije, a svaki kamen je bio svedok prošlosti grada.
En: The fortress walls were covered in hundreds of years of history, and every stone bore witness to the city's past.

Sr: Deca su trčala okolo, ptice su pevale, a vetar je nosio mirise proleća.
En: Children ran around, birds sang, and the wind carried the scents of spring.

Sr: Miloš je odlučio da kupi sladoled.
En: Miloš decided to buy ice cream.

Sr: Izabrao je veliki sladoled od čokolade, koji se caklio i topio na prolećnom suncu.
En: He chose a large chocolate ice cream, glistening and melting in the spring sun.

Sr: Ponosno je koračao držeći sladoled kao trofej, sve dok nije pogodio kamen svojim patikom.
En: Proudly, he walked, holding the ice cream like a trophy, until he hit a stone with his sneaker.

Sr: Iznenada, sladoled se odvojio od korneta, otkotrljao se niz padinu i završio pravo u starom topu koji su krasili tvrđavu.
En: Suddenly, the ice cream separated from the cone, rolled down the slope, and ended up right in an old cannon adorning the fortress.

Sr: Milica i Jovan su prasnuli u smeh kada su videli sladoledovu katastrofu.
En: Milica and Jovan burst into laughter when they saw the ice cream catastrophe.

Sr: Miloš se u početku ljutio, ali nije mogao da se odbrani od zaraznog smeha svojih prijatelja.
En: Miloš was initially upset, but he couldn't help but join in his friends' contagious laughter.

Sr: "Moramo ga spasiti!
En: "We have to save it!"

Sr: " uzviknuo je Miloš.
En: Miloš exclaimed.

Sr: Prijatelji su pritrčali ka topu, međutim, izbavljanje sladoleda nije bilo nimalo lako.
En: The friends ran to the cannon, but rescuing the ice cream was not easy at all.

Sr: Top je bio visok i glomazan, a sladoled se zalepio za unutrašnjost hladnog metala.
En: The cannon was tall and bulky, and the ice cream had stuck to the inside of the cold metal.

Sr: Jovan je bio najviši, pa je pokušao da dohvati sladoled, ali bezuspešno.
En: Jovan was the tallest, so he tried to reach for the ice cream, but to no avail.

Sr: Milica je onda predložila da naprave plan.
En: Milica then suggested they make a plan.

Sr: Pronašli su dugačku granu i pažljivo su gurnuli sladoled prema spolja.
En: They found a long branch and carefully pushed the ice cream outward.

Sr: Na kraju su uspeli da izvade sladoled.
En: Eventually, they managed to retrieve the ice cream.

Sr: Kao po nagradi, u tom trenutku je došao čovek koji je prodavao sladoled.
En: As if on cue, at that moment, the ice cream vendor arrived.

Sr: "Ne brinite," rekao je sa širokim osmehom, "dobićete novi sladoled, ovog puta na račun kuće!
En: "Don't worry," he said with a wide smile, "you'll get a new ice cream, this time on the house!"

Sr: "I tako, sa novim sladoledima u rukama, Miloš, Milica i Jovan su nastavili svoju šetnju po Kalemegdanu, pričajući o svojoj sladolednoj avanturi i smehu koji im je donela.
En: And so, with new ice creams in hand, Miloš, Milica, and Jovan continued their walk through Kalemegdan, talking about their ice cream adventure and the laughter it brought them.

Sr: Kava njihova smeha odzvanjala je kroz tvrđavu, a priča o sladoledu koji je završio u topu postala je jedna od njihovih omiljenih anegdota.
En: The sound of their laughter echoed through the fortress, and the story of the ice cream ending up in the cannon became one of their favorite anecdotes.

Sr: Iako je Milošov sladoled na tren bio izgubljen, njihovo prijateljstvo je postalo još jače, sve to u srpskom središtu istorije i kulture.
En: Although Miloš's ice cream was briefly lost, their friendship grew even stronger, all in the Serbian center of history and culture.


Vocabulary Words:
  • friendship: prijateljstvo
  • adventure: avantura
  • fortress: tvrđava
  • witness: svedok
  • catastrophe: katastrofa
  • contagious: zarazan
  • retrieve: izvaditi
  • vendor: prodavac
  • anecdote: anegdota
  • echoed: odzvanjala
  • glistening: caklio
  • slope: padina
  • burst into: prasnuti u
  • sneaker: patika
  • trophy: trofej
  • rescuing: izbavljanje
  • scents: mirise
  • adorned: krasili
  • bulky: glomazan
  • briefly: na tren
  • separated: odvojio
  • tallest: najviši
  • stuck: zalepio
  • contemplating: razmišljajući
  • retrieve: izvaditi
  • cue: nagrada
  • lau: šeti
  • strengthened: ojačala
  • promptly: brzo
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search