The Lost Amulet of Cladach Muirintach: Niall’s Brave Journey

Jun 23, 2024 · 15m 5s
The Lost Amulet of Cladach Muirintach: Niall’s Brave Journey
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 38s

Description

Fluent Fiction - Irish: The Lost Amulet of Cladach Muirintach: Niall’s Brave Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-lost-amulet-of-cladach-muirintach-nialls-brave-journey/ Story Transcript: Ga: Ag an imeall thiar...

show more
Fluent Fiction - Irish: The Lost Amulet of Cladach Muirintach: Niall’s Brave Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-lost-amulet-of-cladach-muirintach-nialls-brave-journey

Story Transcript:

Ga: Ag an imeall thiar d'Éirinn, i ngleann cianda darb ainm Cladach Muirintach, bhí aillte arda, uaimheanna ceilte, agus ceantar álainn uafásach.
En: At the western edge of Ireland, in a remote valley called Cladach Muirintach, there were tall cliffs, hidden caves, and a magnificently beautiful area.

Ga: Bhí boladh na mara agus na bláthanna fiáine san aer.
En: The air was filled with the scent of the sea and wildflowers.

Ga: Bhí an samhradh ann agus bhí féile lae Meithimh ann freisin.
En: It was summer and there was a midsummer festival.

Ga: Bhí an aimsir ag athrú.
En: The weather was changing.

Ga: Bhí na scamaill dorcha ag cruinniú sa spéir.
En: Dark clouds were gathering in the sky.

Ga: Bhí Niall ag siúl ar chosán garbh cois na gcladach.
En: Niall was walking along a rough path by the shore.

Ga: Bhí sé diongbháilte rud ar leith a fháil.
En: He was determined to find something special.

Ga: Bhí seanteach a mhuintire ann agus ceann de na seodanna ba luachmhaire, amulet álainn, a bhí caillte le fada.
En: His family's old house was there and one of the most precious jewels, a beautiful amulet, had been lost for a long time.

Ga: Bhí Niall spreagtha ag finscéalta a theaghlaigh agus níor theastaigh uaidh éirí as.
En: Niall was inspired by his family's legends and he did not want to give up.

Ga: Bhí sé ag siúl ar chosa an aille.
En: He was walking at the foot of the cliff.

Ga: Bhí an rian caol.
En: The trail was narrow.

Ga: Bhí sé ag breathnú ar aghaidheanna clochacha na n-aillte.
En: He was looking at the rocky faces of the cliffs.

Ga: Tá sé ar eolas nach é an taobh seo is sábháilte.
En: It was known that this side was not the safest.

Ga: Ach bhí Niall cróga.
En: But Niall was brave.

Ga: Bhí sé ag iarraidh leanúint ar aghaidh.
En: He wanted to continue.

Ga: De réir a chéile, thosaigh sé ag cur báistí.
En: Gradually, it started to rain.

Ga: Bhí na bóithre ag éirí sleamhain.
En: The paths were becoming slippery.

Ga: Tá na gaotha ag méadú.
En: The winds were increasing.

Ga: Bhí imní ar Niall.
En: Niall was worried.

Ga: Bhí sé aineolach ar an gcríoch, ach bhí sé toilteanach leanúint ar aghaidh.
En: He was unfamiliar with the terrain, but he was willing to go on.

Ga: Bhí a chroí ag preabadh go tapa.
En: His heart was beating fast.

Ga: Ar deireadh thiar, tháinig Niall go haitheas i lár na stoirme.
En: Finally, Niall came to a halt in the middle of the storm.

Ga: Bhí stoirmeacha ag bualadh isteach go fíochmhar in éadan na gcarraigeacha.
En: Storms were fiercely crashing against the rocks.

Ga: Ach ansin, ag splancach tintreach, chonaic sé é; bealach a bhí beag agus ceilte.
En: But then, with a flash of lightning, he saw it; a small hidden path.

Ga: Bhí sé faoi na haillte, ag bun an bhalla mhóir cloiche.
En: It was under the cliffs, at the bottom of the tall stone wall.

Ga: Bhí sé ina amhras ar feadh soicind, ach bhain sé an misneach as a chroí agus shocraigh sé éal sa treo sin.
En: He hesitated for a second, but he gathered courage from his heart and decided to go that way.

Ga: Thosaigh sé ag slíomhadh go mall síos an bhalla. Bhí sé áirithe ar gach céim.
En: He began to carefully climb down the wall, making sure of every step.

Ga: Ní fhéadfadh sé a chreidiúint nuair a bhain sé amach an uaimh bheag.
En: He could not believe it when he reached the small cave.

Ga: Chaith sé solas ar an taobh istigh a bhí fliuch agus dorcha.
En: He cast light on the wet and dark interior.

Ga: Ar chófra i lár na huaimhe, bhí sé ann - an t-amulet breá, crafted go hálainn.
En: On a chest in the middle of the cave, there it was - the beautiful amulet, exquisitely crafted.

Ga: Shamhlaigh sé go raibh a sheantuismitheoirí leis.
En: He imagined his grandparents with him.

Ga: Bhí sé lán de bhród.
En: He was filled with pride.

Ga: D'fhill sé ar ais go slán óna thuras.
En: He safely returned from his journey.

Ga: Bhí sé níos muinín agus níos cróga anois.
En: He was more confident and braver now.

Ga: Thuig sé go raibh sé in ann aon dúshlán a shárú le misneach agus seasmhacht.
En: He realized that he could overcome any challenge with courage and perseverance.

Ga: Bhí sé ag fáil amach nach raibh feoil a shinsir amú.
En: He was discovering that his ancestors' legacy was not in vain.

Ga: Bhí sé anois ina chuid den chiorcal neamhbhásach d'fhinscéalta a mhuintire.
En: He was now part of the immortal circle of his family's legends.


Vocabulary Words:
  • remote: cianda
  • cliff: aill
  • hidden: ceilte
  • scent: boladh
  • gathering: ag cruinniú
  • determined: diongbháilte
  • precious: luachmhaire
  • amulet: amulet
  • inspired: spreagtha
  • foot: cosa
  • narrow: caol
  • rocky: clochacha
  • gradually: de réir a chéile
  • slippery: sleamhain
  • terrain: críoch
  • beating: preabadh
  • halt: aitheas
  • storm: stoirm
  • fiercely: go fíochmhar
  • lightning: tintreach
  • flash: splancach
  • hesitated: ina amhras
  • courage: misneach
  • gathered: bhain
  • carefully: go mall
  • chest: cófra
  • imagined: shamhlaigh
  • filled: lán
  • perseverance: seasmhacht
  • legacy: feoil
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search