Transcribed

The Seaside Chase: Ante's Adventure with a Seagull

Nov 7, 2024 · 15m 31s
The Seaside Chase: Ante's Adventure with a Seagull
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 10s

Description

Fluent Fiction - Croatian: The Seaside Chase: Ante's Adventure with a Seagull Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-07-23-34-02-hr Story Transcript: Hr: Ante je sjedio na pijesku...

show more
Fluent Fiction - Croatian: The Seaside Chase: Ante's Adventure with a Seagull
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-07-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Ante je sjedio na pijesku Glavne plaže.
En: Ante was sitting on the sand of the Main Beach.

Hr: Jesensko sunce grijalo je tek toliko da more ima zlatni sjaj.
En: The autumn sun was warming just enough to give the sea a golden glow.

Hr: Ljudi su se kupali ili igrali na plaži, uživajući u posljednjim toplim danima prije zime.
En: People were swimming or playing on the beach, enjoying the last warm days before winter.

Hr: Ivana je stajala pored njega, smijala se i pričala priče o svojim avanturama.
En: Ivana stood next to him, laughing and telling stories about her adventures.

Hr: Ante je pokušavao ostati cool, iako mu je srce kucalo jače od uzbuđenja da provodi dan s njom.
En: Ante was trying to stay cool, even though his heart was beating faster with excitement to spend the day with her.

Hr: Odjednom, galeb je sletio blizu njih.
En: Suddenly, a seagull landed near them.

Hr: Pogledom je uočio Anteov šešir pored njegovih stopala.
En: It spotted Ante's hat next to his feet.

Hr: Bez mnogo razmišljanja, galeb je zgrabio šešir svojim kljunom i odletio.
En: Without much thought, the seagull grabbed the hat with its beak and flew away.

Hr: "Vidi ovo!
En: "Look at this!"

Hr: " povikala je Ivana, smijući se.
En: Ivana shouted, laughing.

Hr: "Tvoj šešir je postao plijen!
En: "Your hat has become prey!"

Hr: "Ante se nasmijao, brinući, ali i zadovoljan što je Ivani smiješno.
En: Ante laughed, worried but also pleased that Ivana found it amusing.

Hr: "Moram ga vratiti, ali ne mogu pustiti da moj šešir pobjegne s modnim galebom!
En: "I have to get it back, but I can't let my hat escape with a fashionable seagull!"

Hr: " našalio se i ustao.
En: he joked and stood up.

Hr: Galeb je letio nisko iznad plaže, izazivajući Antu da ga lovi.
En: The seagull flew low over the beach, challenging Ante to chase it.

Hr: Ivana ga je pratila, potičući ga sa smiješnim komentarima.
En: Ivana followed him, encouraging him with funny comments.

Hr: "Trči brže, Ante!
En: "Run faster, Ante!

Hr: Galeb će ga odvesti u Pariz!
En: The seagull will take it to Paris!"

Hr: "Ante je trčao među ručnicima i suncobranima, smijajući se uz put.
En: Ante ran among the towels and sun umbrellas, laughing along the way.

Hr: Plaža je bila užurbana, no nitko nije mogao odoljeti ovoj neočekivanoj zabavi.
En: The beach was bustling, but no one could resist this unexpected entertainment.

Hr: Par djece je počelo navijati za Antu, a jedan mladi par mu je čak dao savjete kako da skrene putanju galeba.
En: A couple of kids started cheering for Ante, and a young couple even gave him tips on how to change the seagull's path.

Hr: Konačno, Ante i galeb stigli su do kraja plaže, gdje su visoke stijene omeđivale pijesak.
En: Finally, Ante and the seagull reached the end of the beach, where tall rocks bordered the sand.

Hr: Tamo, galeb je malo posustao, očito iznenađen pubikom koja je sada gledala u smjeru njihovog bijega.
En: There, the seagull hesitated a little, obviously surprised by the audience now watching their escape.

Hr: "Sad ili nikad!
En: "Now or never!"

Hr: " doviknula je Ivana.
En: shouted Ivana.

Hr: Ante je iskoristio priliku, mlatio rukama ispred sebe, šapatima hrabrosti dotrčao bliže i ispružio ruku.
En: Ante took the opportunity, flailing his arms in front of him, whispered courage to himself, ran closer, and reached out.

Hr: Uz malo sreće i puno brzine, uhvatio je šešir, a galeb je, bez kaputa, poletio prema nebu.
En: With a bit of luck and a lot of speed, he caught the hat, and the seagull, hatless, flew off into the sky.

Hr: Ivana je pritrčala, smijući se glasno.
En: Ivana ran up, laughing loudly.

Hr: "Bravo, Ante!
En: "Bravo, Ante!

Hr: Spasitelj šešira!
En: Hat savior!"

Hr: " Zadihani, smijali su se zajedno, dok su se morske valovi lagano povlačili na obalu.
En: Out of breath, they laughed together as the sea waves gently pulled back to the shore.

Hr: Dok su hodali natrag prema svojim stvarima, preplavljeni smijehom, promijenila se atmosfera.
En: As they walked back to their things, overwhelmed with laughter, the atmosphere changed.

Hr: Ante se osjećao sigurnije.
En: Ante felt more confident.

Hr: Shvatio je da je Ivani stalo do njegove zabavne strane, a nije se morao pretvarati da bude netko tko nije.
En: He realized that Ivana cared about his fun side, and he didn't have to pretend to be someone he wasn't.

Hr: Plaža je i dalje bila živa, morski povjetarac njihao je suncobrane, a Anteov šešir sjajno je stajao na glavi.
En: The beach was still lively, the sea breeze swayed the umbrellas, and Ante's hat sat proudly on his head.

Hr: Jesen je donio rijetke ali vrijedne trenutke.
En: Autumn had brought rare but precious moments.

Hr: A u zraku, ljubav i smijeh proširili su se daleko, baš kao galebovi na nebu.
En: And in the air, love and laughter spread far and wide, just like the seagulls in the sky.


Vocabulary Words:
  • autumn: jesensko
  • golden: zlatni
  • glow: sjaj
  • adventures: avanturama
  • beating: kucalo
  • excitement: uzbuđenja
  • suddenly: odjednom
  • seagull: galeb
  • spotted: uočio
  • beak: kljunom
  • prey: plijen
  • pleased: zadovoljan
  • fashionable: modnim
  • challenging: izazivajući
  • encouraging: potičući
  • bustling: užurbana
  • resist: odoljeti
  • cheering: navijati
  • hesitated: posustao
  • surprised: iznenađen
  • audience: pubikom
  • escape: bijega
  • flailing: mlatio
  • whispered: šapatima
  • courage: hrabrosti
  • overwhelmed: preplavljeni
  • atmosphere: atmosfera
  • lively: živa
  • breeze: povjetarac
  • swayed: njihao
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search