The Warmth of Abraham's Falafel Stand
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
The Warmth of Abraham's Falafel Stand
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Hebrew: The Warmth of Abraham's Falafel Stand Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-warmth-of-abrahams-falafel-stand/ Story Transcript: He: במרכז הריבובים של העיר החדשה בירושלים, ממוקם...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-warmth-of-abrahams-falafel-stand
Story Transcript:
He: במרכז הריבובים של העיר החדשה בירושלים, ממוקם דוכן פלאפל קטן מאחורי שולחן מבטיח.
En: In the heart of the bustling new city center of Jerusalem, there is a small falafel stand tucked behind a reassuring table.
He: מאחוריו, אברהם, מוכר הפלאפל, מניח לחמים רכים על מסילה מתכתית משוחרת.
En: Abraham, the falafel vendor, places soft bread on a shiny metal rail.
He: גרגירי חומוס מתפזרים נמוך וחם.
En: Hot and low chickpeas scatter around.
He: אוויר היום קר ומייבש.
En: The air is cold and drying today.
He: שרה, לקוחה קבועה, מתקרבת לדוכן עם פני מרענן.
En: Sarah, a regular customer, approaches the stand with a fresh face.
He: "הפלאפל, אברהם", היא אומרת, "קריר היום".
En: "The falafel, Abraham," she says, "it's a chilly day."
He: אברהם מחייך מתחת לקסדת הפלסטיק שלו, "תרצי תוספת חריף, שרה?
En: Abraham smiles beneath his plastic visor, "Would you like some extra spicy, Sarah?"
He: "היא מהמהמת.
En: She hesitates.
He: "אני לא יכולה לעבור את היום בלא חריף, אברהם.
En: "I can't go through the day without spice, Abraham."
He: "ההתלוצצות שנונה שלהם ממשיכה לאורך היום, שרה מחפשת הבנה בעצם הבטון הקריר של הדוכן ואברהם מחפש את המילון המדויק לשיחות הם.
En: Their friendly banter continues throughout the day, Sarah seeking understanding in the cool concrete of the stall and Abraham searching for the precise words for their conversations.
He: שש הערב, החשיכה הארץ.
En: At six in the evening, darkness falls.
He: שרה מגיעה לקניית הפלאפל האחרונה.
En: Sarah comes for her final falafel purchase.
He: "החריף שלך, אברהם, הציל את היום שלי", היא אומרת.
En: "Your spice, Abraham, saved my day," she says.
He: אברהם מחייך לתוך החושך.
En: Abraham smiles into the darkness.
He: "אני שמח שהצלחת לעבור את היום, שרה.
En: "I'm glad you made it through the day, Sarah."
He: " הוא מעניק לפלאפל שלה מילחמה אחרונה של חריף.
En: He gives her falafel a final sprinkle of spice.
He: הסיפור מסתיים בלשון מוכרת, אברהם נפלא עם הפלאפל החם שלו ושרה מצאה קרני שמש באמצע היום הקר.
En: The story ends in familiar language, Abraham wonderful with his warm falafel and Sarah finding sun rays in the midst of the cool day.
He: הוא פשטה את הקונפליקט שלה עם חום קטן ומשמעותי.
En: She resolved her conflict with a small yet significant warmth.
He: וכך מסתיים עוד יום בדוכן הפלאפל של אברהם.
En: And so ends another day at Abraham's falafel stand.
Vocabulary Words:
- Abraham: אברהם
- Sarah: שרה
- falafel: פלאפל
- stand: דוכן
- spicy: חריף
- day: יום
- cold: קר
- customer: לקוחה
- warm: חם
- vendor: מוכר
- chickpeas: חומוס
- smile: מחייך
- conversations: שיחות
- bustling: ריבובים
- table: שולחן
- understanding: הבנה
- final: אחרונה
- friendly: שנונה
- purchase: רכישה
- darkness: חושך
- barely: ממש
- rail: מסילה
- shiny: משוחרת
- sprinkle: מזיגה
- searches: מחפש
- scatter: נפלטים
- approaches: מתקרבת
- hesitates: מההמה
- resolve: פיתור
- banter: התלוצצות
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company