Transcribed

Tokyo Runway: A Journey of Dreams and Self-Belief

Jan 26, 2024 · 13m 27s
Tokyo Runway: A Journey of Dreams and Self-Belief
Chapters

01 · Main Story

9m 17s

02 · Vocabulary Words

12m 45s

Description

Fluent Fiction - Japanese: Tokyo Runway: A Journey of Dreams and Self-Belief Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/tokyo-runway-a-journey-of-dreams-and-self-belief/ Story Transcript: Ja: 繁華街渋谷の中心地で、太陽が沈みかけ、ネオンライトが一斉に点滅を始める。その夜のスター、ハルトは落ち着いた心で深呼吸を繰り返した。彼の一日は予想外のプロジェクト、着物のファッションショーへの参加で、一変することとなった。 En: In the bustling...

show more
Fluent Fiction - Japanese: Tokyo Runway: A Journey of Dreams and Self-Belief
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/tokyo-runway-a-journey-of-dreams-and-self-belief

Story Transcript:

Ja: 繁華街渋谷の中心地で、太陽が沈みかけ、ネオンライトが一斉に点滅を始める。その夜のスター、ハルトは落ち着いた心で深呼吸を繰り返した。彼の一日は予想外のプロジェクト、着物のファッションショーへの参加で、一変することとなった。
En: In the bustling streets of Shibuya, the heart of the city, the sun began to set and neon lights started to flicker in unison. Haruto, the star of the night, took a deep breath with a calm heart. His day took an unexpected turn as he found himself participating in a kimono fashion show.

Ja: 「君なら大丈夫、ハルト。」彼の親友のヒロシが、励ましの言葉をかける。でも、ハルトの視線は鏡に映る自身の姿に釘付けだった。彼が映る鏡には、色とりどりの着物を身に纏った姿があった。その姿は格好良くもあり、異色であることは否めなかった。
En: "You'll be fine, Haruto," his best friend Hiroshi said, encouraging him. But Haruto's gaze was fixated on his own reflection in the mirror. The mirror showed him dressed in colorful kimonos. The image was both cool and unique, undeniable in its distinctive style.

Ja: 一方、サクラは着物デザイナーとしての夢を追い続ける女性で、彼女の作品がこのファッションショーで初めて披露されることとなった。彼女とハルトは、突然のオファーで今日までの運命を共有することとなった。
En: On the other hand, Sakura was a woman who pursued her dream as a kimono designer. Her creations were going to be showcased for the first time at this fashion show. She and Haruto had become interconnected by a sudden offer, sharing their destinies up until this day.

Ja: 待ちに待った舞台。ランウェイが彼を待ち受ける。サクラの緊張がハルトに伝わり、彼は自分自身に問いかけた。「本当に、俺にこの舞台を歩けるのだろうか?」この疑問が彼の内心の対立を更に煽る。しかし、ハルトは決意した。サクラの夢を背負い、ヒロシの期待を引き受け、この一歩を踏み出すのだ。
En: The long-awaited stage awaited them. The runway was ready. Sakura's nerves were felt by Haruto, and he questioned himself, "Can I really walk this stage?" This doubt further fueled the conflict within him. However, Haruto made up his mind. He would carry Sakura's dream, take up Hiroshi's expectations, and take this step forward.

Ja: そして、ハルトは勇敢にランウェイを歩き始めた。彼の歩みは少し緊張気味だったが、その内にリズムをつかんでいき、自信に満ちた表情を見せた。ここに来て、彼は自分を信じることの大切さを理解した。周りの視線を気にすることなく、彼は自分自身であることを選んだのだ。
En: And so, Haruto bravely started walking the runway. His steps were slightly nervous at first, but he soon found the rhythm and showed a confident expression. Now, he understood the importance of believing in himself. Without caring about the gazes around him, he chose to be true to himself.

Ja: 何とけなげなハルトの姿だろう。その後の彼は、一人の男として成長を遂げ、友人や恩人たちに感謝の気持ちを抱くようになった。一方、サクラはハルトが彼女の着物を纏って舞台を歩く姿を見て、自身の夢への情熱を再確認した。
En: What a determined sight Haruto displayed. Afterward, he grew as an individual and felt gratitude towards his friends and mentors. Meanwhile, Sakura, watching Haruto walk the stage wearing her kimonos, reaffirmed her passion for her own dream.

Ja: その日、東京の一角で起きた小さな事件が、二人の人生を大きく照らし出したのだった。
En: That day, a small event in a corner of Tokyo illuminated their lives greatly.


Vocabulary Words:
  • Shibuya: 繁華街渋谷
  • heart: 中心地
  • sun: 太陽
  • set: 沈みかける
  • neon lights: ネオンライト
  • flicker: 点滅
  • unison: 一斉に
  • night: 夜の
  • deep breath: 深呼吸
  • calm: 落ち着いた
  • kimono: 着物
  • fashion show: ファッションショー
  • best friend: 親友
  • encouraging: 励まし
  • mirror: 鏡
  • reflection: 映り込み
  • dressed: 身に纏った
  • colorful: 色とりどりの
  • cool: 格好良い
  • unique: 異色
  • undeniable: 否めない
  • woman: 女性
  • pursue: 追い続ける
  • dream: 夢
  • designer: デザイナー
  • creations: 作品
  • showcased: 披露される
  • stage: 舞台
  • runway: ランウェイ
  • nerves: 緊張
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search