Transcribed

Turning Power Outage into Opportunity: Rhys's Pitch to Eira

Aug 30, 2024 · 15m 6s
Turning Power Outage into Opportunity: Rhys's Pitch to Eira
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 15s

Description

Fluent Fiction - Welsh: Turning Power Outage into Opportunity: Rhys's Pitch to Eira Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/turning-power-outage-into-opportunity-rhyss-pitch-to-eira/ Story Transcript: Cy: Mae hi'n haf yn...

show more
Fluent Fiction - Welsh: Turning Power Outage into Opportunity: Rhys's Pitch to Eira
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/turning-power-outage-into-opportunity-rhyss-pitch-to-eira

Story Transcript:

Cy: Mae hi'n haf yn Nghanolfan Dechnoleg Caerdydd, dinas sy'n llawn cyffro a syniadau newydd.
En: It's summer at the Cardiff Technology Hub, a city buzzing with excitement and new ideas.

Cy: Yn nghanol adeiladau gwydr ac edau dur, mae Rhys, datblygwr meddalwedd brwd, yn paratoi am ei gyflwyniad pwysig.
En: Among the glass and steel threads of buildings, Rhys, an enthusiastic software developer, is preparing for his crucial presentation.

Cy: Daw'r dydd i'w ddangos i Eira, buddsoddwr craff a beirniadol.
En: Today is the day to show his work to Eira, a shrewd and critical investor.

Cy: Mae Rhys yn teimlo bod ei brosiect yn gam ymlaen, ac mae angen buddsoddiad Eira i'w wireddu.
En: Rhys feels that his project is a step forward, and he needs Eira's investment to make it a reality.

Cy: Mae'r ystafell gyflwyno'n llawn bobl, pob un â diddordeb ym mhopeth dechnoleg.
En: The presentation room is full of people, all interested in everything technology.

Cy: Wrth eistedd yn y blaen, mae Eira yn gwylio gydag un llygad ofalus.
En: Sitting at the front, Eira watches with a keen eye.

Cy: Mae popeth yn barod.
En: Everything is ready.

Cy: Yn sydyn, heb rybudd, mae'r ystafell yn mynd yn dywyll.
En: Suddenly, without warning, the room goes dark.

Cy: Mae'r trydan wedi diffodd.
En: The power has gone out.

Cy: Mae Rhys yn crwydro am y penelin wrth silff y cyfrifiadur, a stopio'n araf.
En: Rhys gropes for the elbow of the computer shelf and slowly stops.

Cy: Mae pawb yn edrych yn bryderus ymlaen.
En: Everyone looks anxiously ahead.

Cy: Mae rhywun yn chwarae gyda ffoniau yn helpu, ond mae'r amodau yn dal yn anodd.
En: Someone fumbles with phones for lighting, but conditions remain difficult.

Cy: Rhys, a oedd yn barod â'i ffeiliau PowerPoint a delweddau cyffrous, yn teimlo'n ddiamddiffyn.
En: Rhys, prepared with his PowerPoint files and exciting images, feels defenseless.

Cy: Ond araf yw cymorth rhag ofn Rhys.
En: But help for Rhys comes slowly.

Cy: Mae ganddo syniad.
En: He has an idea.

Cy: Yn hytrach na gohirio, mae'n sefyll o flaen y cynulleidfa yn hyderus, er ei bod yn anodd.
En: Instead of postponing, he stands confidently in front of the audience, despite the difficulty.

Cy: Mae'n dechrau siarad, esbonio ei brosiect heb unrhyw ffonau.
En: He begins to speak, explaining his project without any visuals.

Cy: Mae'n siarad am freuddwydion a dyheadau, am ba mor syml fyddai'r dyfodol gyda'i dechnoleg arloesol.
En: He talks about dreams and aspirations, about how simple the future could be with his innovative technology.

Cy: Yn yr ystafell dywyll, mae ei eiriau yn dod yn fyw.
En: In the darkened room, his words come alive.

Cy: Mae'n sôn am bots anarferol yn berffeithio tasgau, ac am sut gall Eira helpu i drosglwyddo at y dyfodol hwn.
En: He mentions unusual bots perfecting tasks and how Eira can help transition to this future.

Cy: Mae'r cegau'n araf agor, a phawb yn gwrando gyda diddordeb.
En: Mouths slowly open, and everyone listens with interest.

Cy: Wedi'i gyffroi gan ddychymyg Rhys, mae Eira yn gweld rhywbeth na welai trwy'r slhowian technoleg.
En: Excited by Rhys's imagination, Eira sees something she didn't perceive through technological showcases.

Cy: Dyma be oedd y gwir werth.
En: This was the true value.

Cy: Yn y diwedd, mae Eira yn sefyll ac yn cyhoeddi, "Rwy'n ystyried fy myd.
En: In the end, Eira stands and announces, "I am reconsidering my world.

Cy: Mae'n amlwg bod dychymyg ac addasu mor bwysig â thechnoleg.
En: It's clear that imagination and adaptability are as vital as technology.

Cy: Byddaf yn buddsoddi.
En: I will invest."

Cy: "Mae Rhys yn chwerthin yn ysgafn.
En: Rhys chuckles lightly.

Cy: Mae ef yn dysgu mai nid ei sgiliau technegol yn unig sy'n bwysig.
En: He learns that it’s not just his technical skills that matter.

Cy: Mae'r gallu i addasu a chynnal diddordeb hefyd yn hanfodol.
En: The ability to adapt and maintain interest is also crucial.

Cy: Mae cyfleoedd newydd yn aros.
En: New opportunities await.

Cy: Roedd yr ystafell a ddaeth yn dywyll yn lle o oleuni newydd i Rhys ac Eira.
En: The room that turned dark became a place of new light for Rhys and Eira.

Cy: Mae gan y Ddyfodol ddyfodol gyda'u gilydd.
En: The Future has a future with them together.


Vocabulary Words:
  • buzzing: llawn cyffro
  • enthusiastic: brwd
  • crucial: pwysig
  • shrewd: craff
  • investor: buddsoddwr
  • presentation: cyflwyniad
  • anxiously: pryderus
  • fumbles: chwarae
  • defenseless: diamddiffyn
  • postponing: gohirio
  • aspirations: dyheadau
  • innovative: arloesol
  • transition: trosglwyddo
  • perceive: gweld
  • showcases: slhowian
  • imagination: dychymyg
  • adaptability: addasu
  • vital: bwysig
  • chuckles: chwerthin
  • maintain: cynnal
  • opportunities: cyfleoedd
  • elbow: penelin
  • keen: ofalus
  • lighting: goleuo
  • suddenly: yn sydyn
  • warning: rhagfyriad
  • prepared: barod
  • conceal: cuddio
  • enthused: cyffroi
  • evident: amlwg
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search