Unexpected Dance: Haruto's Flash Mob Surprise at Shibuya Crossing

May 14, 2024 · 11m 33s
Unexpected Dance: Haruto's Flash Mob Surprise at Shibuya Crossing
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

7m 42s

Description

Fluent Fiction - Japanese: Unexpected Dance: Haruto's Flash Mob Surprise at Shibuya Crossing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-dance-harutos-flash-mob-surprise-at-shibuya-crossing/ Story Transcript: Ja: 渋谷の交差点はいつも忙しい。ある晴れた日、春人、由衣、健太は買い物を楽しんでいました。 En: The Shibuya...

show more
Fluent Fiction - Japanese: Unexpected Dance: Haruto's Flash Mob Surprise at Shibuya Crossing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-dance-harutos-flash-mob-surprise-at-shibuya-crossing

Story Transcript:

Ja: 渋谷の交差点はいつも忙しい。ある晴れた日、春人、由衣、健太は買い物を楽しんでいました。
En: The Shibuya crossing is always busy. On a sunny day, Haruto, Yui, and Kenta were enjoying shopping.

Ja: 「見て!あそこに大勢の人がいる!」と由衣が叫びました。彼らはカメラを持って踊っていました。
En: "Look! There are a lot of people over there!" Yui yelled. They were dancing with cameras.

Ja: 春人は笑顔で言いました。「フラッシュモブかな?僕も踊って参加しよう!」そして春人は人ごみに飛び込みました。
En: With a smile, Haruto said, "Is it a flash mob? I'll join them and dance too!" And with that, Haruto jumped into the crowd.

Ja: しかし、それはフラッシュモブではありませんでした。それは観光客のためのダンスビデオでした。
En: However, it wasn't a flash mob. It was a dance video for tourists.

Ja: カメラマンが「カット!もう一回!」と叫びました。春人は気づきました。「えっ、違うのか?」
En: The cameraman yelled, "Cut! Let's do it again!" Haruto realized, "Huh, it's not what I thought?"

Ja: 由衣と健太は笑いました。「春人、ダンス上手だったよ!」と健太が言いました。
En: Yui and Kenta laughed. "Haruto, you danced pretty well!" Kenta said.

Ja: 観光客たちは春人の参加を歓迎しました。「一緒に踊りましょう!」と言いました。春人は恥ずかしそうに微笑みましたが、再び踊り始めました。
En: The tourists welcomed Haruto's participation. "Let's dance together!" they said. Haruto smiled sheepishly but started dancing again.

Ja: その日の午後、友達はカフェで休みました。由衣は言いました。「今日は楽しかったね!」
En: That afternoon, the friends took a break at a café. Yui said, "Today was fun!"

Ja: 春人は頷きました。「うん、渋谷は驚きに満ちている。」
En: Haruto nodded. "Yeah, Shibuya is full of surprises."

Ja: そして彼らは一緒に笑いました。渋谷の交差点にはまだ多くの人々が行き交っていました。街はいつも活気に満ちています。
En: And they laughed together. At the Shibuya crossing, there were still many people passing by. The city is always bustling with activity.


Vocabulary Words:
  • crossing: 交差点
  • busy: 忙しい
  • sunny: 晴れた
  • shopping: 買い物
  • yelled: 叫びました
  • dancing: 踊って
  • smile: 笑顔
  • flash mob: フラッシュモブ
  • crowd: 人ごみ
  • tourists: 観光客
  • cameraman: カメラマン
  • realized: 気づきました
  • participation: 参加
  • welcomed: 歓迎しました
  • sheepishly: 恥ずかしそうに
  • break: 休みました
  • activity: 活気
  • bustling: 活気に満ちて
  • surprises: 驚き
  • café: カフェ
  • afternoon: 午後
  • full: 満ちて
  • laughed: 笑いました
  • pretty well: 上手
  • together: 一緒に
  • still: まだ
  • passing by: 行き交って
  • crowd: 人ごみ
  • smiled: 微笑みました
  • dance again: 再び踊り始めました
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search