Unlocking Legacy: A Marvel In The Shadows of Samhain
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unlocking Legacy: A Marvel In The Shadows of Samhain
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Irish: Unlocking Legacy: A Marvel In The Shadows of Samhain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-10-30-22-34-03-ga Story Transcript: Ga: Bhí Niamh agus Cillian...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-10-30-22-34-03-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí Niamh agus Cillian ag seasamh ar imeall na foraoise, cuma dhosháraithe ar a n-aghaidh.
En: Niamh and Cillian were standing on the edge of the forest, a determined look on their faces.
Ga: Bhí an ghrian ag dul faoi go mall sa spéir agus bhí an aimsir fuar ag an am seo bliana.
En: The sun was slowly setting in the sky and the weather was cold at this time of year.
Ga: Bhí díreach lá Samhain ann, am le haghaidh scéalaíochta agus bhóthair scéalta.
En: It was just after Samhain, a time for storytelling and reflecting on tales of the road.
Ga: Bhí scéal faoin gclochchorra ag mealladh Niamh ón am a bhí sí ina páiste agus bhí rud éigin faoina gceapadh sí a d'fhéadfadh a bheith fíor inniu.
En: A story about the clochchorra had intrigued Niamh since she was a child, and there was something she thought might be true today.
Ga: "Níl an talamh seo gan a dhraíocht féin," dúirt Niamh, ag féachaint ar scáthanna aos sí na clocha.
En: "This land is not without its own magic," said Niamh, looking at the fairy shadows among the stones.
Ga: Bhí Cillian ar aghaidh aici, ag tabhairt faoisimh di.
En: Cillian was in front of her, offering her solace.
Ga: "Ní chreidim sna scéalta seo, ach tá mé anseo leat," a dúirt sé go díograis.
En: "I don't believe in these stories, but I'm here with you," he said earnestly.
Ga: Bhí sé réidh léi, toisc go raibh cairdeas níos mó a raibh tábhacht leis.
En: He was ready to be with her, because the friendship they shared was of significant value.
Ga: Bhí an ghaoth ag cogarnaíl fáinne clais scríbe timpeall an chlocharra.
En: The wind was whispering around the circle of stones.
Ga: D'fhágadh duilleoga oráisthe agus buí atthe ar thalamh, ag déanamh traseach don chuardach.
En: Orange and yellow leaves were left on the ground, making the search more challenging.
Ga: "Bhíos ag éisteacht go mb'fhéidir go mbeadh ar ár n-óighreacht faoi ceann de na clochanna mhóra," arsa Niamh agus feairr ar a guth.
En: "I've heard that perhaps one of our legacies is under one of the great stones," Niamh said, with a clarity in her voice.
Ga: Ghluais siad go réidh isteach i lár an chiorcal, an oíche ag teacht níos cóngaraí, cé gur bhí Niamh agus Cillian dá bhrí réi oibrithe.
En: They moved gently into the center of the circle, the night drawing nearer, though Niamh and Cillian remained firm in their resolve.
Ga: Sheas siad ina stad ann, an croí gearradh scáileanna nua síos ar an talamh, ag cruthú taibhreamh dhorcha.
En: They stood motionless there, the heart cutting new shadows on the ground, creating dark dreams.
Ga: Ach, níor sheas eagla orthu.
En: Yet, fear did not seize them.
Ga: "Féach anseo!
En: "Look here!"
Ga: " a d'fhéach Cillian, ag stopadh os comhair cloiche le patrún earra san íochtar.
En: called Cillian, stopping in front of a stone with a pattern carved below.
Ga: Bhí sé soiléir go raibh sé sínte chun ár saibhreas caillte a choinneáil.
En: It was clear it was meant to guard our lost treasure.
Ga: Drochstaidirt Niamh agus láintinne ar an gcnó faoi chlárán íochtarach.
En: Niamh focused intently on the lower slab.
Ga: Tar éis stress an tsíoraí, chaith an duilleóg airgid, le faire ar fhriotal iontach le hionchúr a loinneanna.
En: After what seemed like an eternity, she unveiled the silver leaf adorned with fascinating inscriptions.
Ga: Tháinig scáth os a gcionn, é a bh-formhach fuar ag crochadach.
En: A shadow came over them, the chilly evening hovering above.
Ga: Ach ní raibh scanradh díobh ná cosaint á lorg Cillian, ionas go raibh tiomántas Niamh níos cairdiúla ná riamh.
En: Yet neither fear nor defense sought Cillian, allowing Niamh's determination to shine brighter than ever.
Ga: Agus mar sin bhí mar pháirt acu go ndeachaigh tuiscint éigin de scéal stairiúil á gcur astu.
En: Thus they became part of some deeper understanding of a historical tale unfolding before them.
Ga: An taibhse uaisle óga mar dheasogn ag tabhairt le fios dóibh go raibh choiméad a dhéanamh ar an oidhreacht leis an gcion is géire.
En: The young noble phantom, as if appearing before them, indicated that the heritage should be guarded with utmost care.
Ga: "Le cabhair a chéile, fuaireamar é," a dúirt Niamh go drogallach, a muiníne as an asbolacht ionainn ag dul i gcion íon.
En: "With each other's help, we found it," said Niamh reluctantly, her faith in the pure essence of the promise growing stronger.
Ga: D'fhéach said timpeall, an stoirm bhuaileach tugtha ar Imocha, agus éacht an Lae Dheiridh ag tabhairt freagra.
En: They looked around, the storm having passed in Imocha, and the achievement of the Last Day offering answers.
Ga: Bhí a muintir agus a scéal phráinneach fós le feiscint.
En: Their people and urgent story were still visible.
Ga: Fiú Cillian, a bhí níos suimiúla anois, d'fhoghlaim háire mar raibh an t-am ainnte ansin timpeall ar an gClochchorra, rud is deis i dteach a bhí oscailte.
En: Even Cillian, now more intrigued, learned to appreciate the momentous time surrounding the Clochchorra, an opportunity in a house that was now open.
Ga: D'fhág na córacha graim na haimsire déine sin le réim agus aisdir íar-ais iompaithe.
En: The devices marked the intense weather's end with vigor and rediscovery turned back.
Ga: Bhí Niamh níos muiníní lena siúl inniu agus an t-eolas anois go raibh, sí féin, i braisle na n-eachtraí atá ag tarlú ar feadh saoil Ann an tumadh carthanacht nua aimseartha atá ag teastáil tíre dearbhú.
En: Niamh was more confident in her steps today and with the knowledge that she was herself part of the adventures happening throughout the life in this newly charitable modern endeavor the country hoped to assert.
Vocabulary Words:
- determined: dhosháraithe
- solace: faoisimh
- earnestly: go díograis
- legacy: óighreacht
- whispering: cogarnaíl
- treasure: saibhreas
- adorned: le faire
- chilly: fuar
- hovering: crochadach
- heritage: oidhreacht
- vigor: réim
- rediscovery: aisdir
- intrigued: ag mealladh
- stubbornly: dá bhrí réi
- motionless: ina stad
- seize: sheas
- unveiled: chaith
- inscriptions: fhriotal
- phantom: taibhse
- noble: uaisle
- perseverance: tiomántas
- achievement: éacht
- urgent: phráinneach
- momentous: ainnte
- charitable: carthanacht
- assert: dearbhú
- determination: muiníne
- ornamented: loinneanna
- essence: asbolacht
- fascinating: iontach
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company