Unlocking Success: Anong's Journey of Gratitude and Growth
Sign up for free
Listen to this episode and many more. Enjoy the best podcasts on Spreaker!
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unlocking Success: Anong's Journey of Gratitude and Growth
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Thai: Unlocking Success: Anong's Journey of Gratitude and Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlocking-success-anongs-journey-of-gratitude-and-growth/ Story Transcript: Th: แสงแดดยามบ่ายของกรุงเทพกำลังส่องผ่านกระจกของตึกระฟ้าชื่อดัง ตั้งอยู่ใจกลางเมือง En: The afternoon...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-success-anongs-journey-of-gratitude-and-growth
Story Transcript:
Th: แสงแดดยามบ่ายของกรุงเทพกำลังส่องผ่านกระจกของตึกระฟ้าชื่อดัง ตั้งอยู่ใจกลางเมือง
En: The afternoon sunlight of Bangkok was shining through the glass of a renowned skyscraper located in the city center.
Th: บรรยากาศในฤดูใบไม้ร่วงมีความอบอุ่นและน่าเดินเล่น
En: The atmosphere in the fall was warm and inviting for a walk.
Th: อานง กำลังเดินผ่านพื้นที่ช้อปปิ้งที่เต็มไปด้วยผู้คนที่เดินไปมา หลายคนกำลังถือถุงของขวัญเต็มสองมือ
En: Anong was walking through a shopping area filled with people moving back and forth, many of them holding gift bags in both hands.
Th: อานงเป็นคนหนุ่มที่ตั้งใจทำงาน
En: Anong is a young man dedicated to his work.
Th: เขาอยากจะได้ตำแหน่งที่สูงขึ้นในออฟฟิศที่ทำงานอยู่ แต่บ่อยครั้งเขารู้สึกว่าตัวเองไม่ค่อยใกล้ชิดกับเพื่อนร่วมงาน
En: He desires a higher position in the office where he works, but often feels he lacks closeness with his colleagues.
Th: อานงอยากจะแสดงความขอบคุณต่อนาย แต่เขายังไม่รู้ว่าจะเลือกซื้ออะไรดี
En: Anong wanted to express his gratitude to his boss but wasn't sure what to buy.
Th: “อานง!” เสียงของสมศักดิ์เพื่อนร่วมงานดังขึ้น
En: "Anong!" the voice of Somsak, a coworker, called out.
Th: สมศักดิ์เป็นคนที่อารมณ์ดีและชอบช่วยเหลือเสมอ
En: Somsak is a cheerful person who loves to help others.
Th: “ผมคิดว่าคุณน่าจะขอคำแนะนำจากพรทิพย์นะครับ” สมศักดิ์พูดถึงพรทิพย์ เจ้าของร้านในศูนย์การค้าของตึกนี้
En: "I think you should ask for advice from Pornthip," Somsak suggested, referring to Pornthip, the owner of a store in the mall in this building.
Th: เธอมีชื่อเสียงในเรื่องการให้คำแนะนำที่ดี
En: She is renowned for giving good advice.
Th: อานงจึงเดินไปที่ร้านของพรทิพย์
En: So Anong walked to Pornthip's store.
Th: ศูนย์การค้าในตึกนี้เต็มไปด้วยการตกแต่งฤดูใบไม้ร่วง
En: The mall in this building was filled with autumn decorations.
Th: สีสันอันสดใสทำให้อานงรู้สึกดี
En: The bright colors lifted Anong's spirits.
Th: “สวัสดีค่ะอานง มีอะไรให้ช่วยหรือคะ?” พรทิพย์ทักทายด้วยรอยยิ้มอบอุ่น
En: “Hello Anong, is there anything I can help you with?” Pornthip greeted him with a warm smile.
Th: “ผมอยากได้ของขวัญที่เพอร์เฟคสำหรับนายครับ
En: “I want the perfect gift for my boss.
Th: ไม่อยากให้ดูธรรมดาเกินไป แต่อยากให้นายเห็นถึงความตั้งใจ” อานงอธิบาย
En: I don't want it to look too ordinary, but I want my boss to see my efforts,” Anong explained.
Th: พรทิพย์คิดอยู่ครู่หนึ่งก่อนที่จะแนะนำสิ่งของที่มีความคิดสร้างสรรค์ เอาที่มีความหมายและเหมาะสมกับการให้
En: Pornthip thought for a moment before recommending items that were creative, meaningful, and suitable as gifts.
Th: เมื่ออานงได้ยินคำแนะนำ เขาตัดสินใจเลือกของขวัญชิ้นหนึ่ง
En: When Anong heard the advice, he decided on a particular gift.
Th: มันดูพิเศษและเหมาะสมกับความประสงค์ของเขา แต่มันมีราคาสูง
En: It looked special and met his intentions, though it was expensive.
Th: อานงลังเลครู่หนึ่ง แต่เขาตัดสินใจว่าเวลาและความตั้งใจที่เขาทุ่มเทให้กับการหาของขวัญนี้มีค่ามาก และเขาเชื่อว่าความจริงใจของเขาจะทำให้นายเห็นถึงความสำคัญ
En: Anong hesitated for a moment, but he decided that the time and effort he invested in finding this gift were valuable, and he believed that his sincerity would make his boss see its importance.
Th: เมื่อเขายื่นของขวัญให้นายในวันต่อมา นายของเขายิ้มอย่างประทับใจ
En: When he presented the gift to his boss the next day, his boss smiled appreciatively.
Th: อานงรู้สึกว่าการเลือกทำเช่นนี้เป็นการตัดสินใจที่ดี
En: Anong felt that his choice was a good decision.
Th: จากการเรียนรู้ครั้งนี้ อานงรู้สึกใกล้ชิดกับเพื่อนร่วมงานมากขึ้น และเขามีความมั่นใจในตัวเองมากขึ้น
En: From this experience, Anong felt closer to his colleagues and gained more confidence in himself.
Th: การเลือกของขวัญทำให้อานงรู้ว่า ด้วยความตั้งใจและความจริงใจ เขาสามารถสร้างความสัมพันธ์ที่ดีและบรรลุเป้าหมายที่ตั้งใจไว้ได้
En: Choosing the gift made Anong realize that with dedication and sincerity, he could build good relationships and achieve the goals he set.
Vocabulary Words:
- renowned: ชื่อดัง
- atmosphere: บรรยากาศ
- skyscraper: ตึกระฟ้า
- dedicated: ตั้งใจทำงาน
- colleague: เพื่อนร่วมงาน
- gratitude: ความขอบคุณ
- advice: คำแนะนำ
- cheerful: อารมณ์ดี
- decorations: การตกแต่ง
- sincerity: ความจริงใจ
- creative: ความคิดสร้างสรรค์
- meaningful: ความหมาย
- appreciatively: อย่างประทับใจ
- confidence: ความมั่นใจ
- efforts: ความพยายาม
- shopping area: พื้นที่ช้อปปิ้ง
- intentions: ความตั้งใจ
- valuable: มีค่า
- spirit: รู้สึกดี
- achieve: บรรลุ
- inviting: น่าเดินเล่น
- presented: ยื่น
- decision: การตัดสินใจ
- relationships: ความสัมพันธ์
- suggested: พูดถึง
- particular: ชิ้นหนึ่ง
- suitable: เหมาะสม
- hesitated: ลังเลข
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company