Transcribed

Unlocking Wawel's Secrets: A Quest of Logic and Intuition

Sep 22, 2024 · 17m 29s
Unlocking Wawel's Secrets: A Quest of Logic and Intuition
Chapters

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

13m 15s

Description

Fluent Fiction - Polish: Unlocking Wawel's Secrets: A Quest of Logic and Intuition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unlocking-wawels-secrets-a-quest-of-logic-and-intuition/ Story Transcript: Pl: Na wzgórzu nad Wisłą...

show more
Fluent Fiction - Polish: Unlocking Wawel's Secrets: A Quest of Logic and Intuition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unlocking-wawels-secrets-a-quest-of-logic-and-intuition

Story Transcript:

Pl: Na wzgórzu nad Wisłą wznosił się majestatyczny Zamek Wawelski.
En: On the hill above the Vistula River stood the majestic Wawel Castle.

Pl: Jesienią jego stare mury pokrywała mgła, a kamienne ściany szeptały starodawne legendy.
En: In the autumn, its old walls were cloaked in mist, and the stone walls whispered ancient legends.

Pl: W tym czasie roku, blisko Dnia Wszystkich Świętych, atmosfera na zamku była szczególnie tajemnicza.
En: During this time of year, near All Saints' Day, the castle's atmosphere was particularly mysterious.

Pl: Ania i Piotr przybyli na Wawel z ważną misją.
En: Ania and Piotr arrived at Wawel on an important mission.

Pl: Piotr, sceptyczny archeolog, wierzył, że odnajdzie nie tylko rodzinny skarb, ale też udowodni, że legenda o klątwie to tylko bajka.
En: Piotr, a skeptical archaeologist, believed he would discover not only a family treasure but also prove that the curse legend was just a fairy tale.

Pl: Ania, historyk sztuki, była zafascynowana tajemnicami i nadprzyrodzonymi opowieściami.
En: Ania, an art historian, was fascinated by mysteries and supernatural tales.

Pl: Chciała odkryć historyczne prawdy, które mogą kryć się za legendą.
En: She wanted to uncover the historical truths that might be hidden behind the legend.

Pl: Na dziedzińcu, w kolorowych liściach złota i czerwieni, Ania oglądała stare mapy.
En: In the courtyard, amidst the colorful leaves of gold and red, Ania examined old maps.

Pl: Piotr z zapałem przewracał strony starych książek, szukając faktów.
En: Piotr eagerly flipped through the pages of ancient books, searching for facts.

Pl: "Nie możemy polegać na intuicji!"
En: "We can't rely on intuition!"

Pl: – przypominał często Ani.
En: he often reminded Ania.

Pl: Ale ona wiedziała, że czasem serce widzi więcej niż oczy.
En: But she knew that sometimes the heart sees more than the eyes.

Pl: Zanim znaleźli trop, musieli przejść przez serie zagadek, które miały prowadzić do ukrytego przedmiotu.
En: Before they could find the lead, they had to solve a series of puzzles that would guide them to the hidden object.

Pl: Tymczasem ktoś inny podążał za nimi — dawny przyjaciel Piotra, który pragnął zdobyć skarb dla siebie.
En: Meanwhile, someone else was following them — Piotr's former friend, who desired to claim the treasure for himself.

Pl: Podziemia zamku były chłodne i ciche.
En: The castle's underground was cold and quiet.

Pl: Ania czuła, że coś ich obserwuje.
En: Ania felt as if something was watching them.

Pl: "Czy nie czujesz tej aury?"
En: "Don't you feel that aura?"

Pl: — zapytała.
En: she asked.

Pl: Piotr wzruszył ramionami, skupiony na mapie.
En: Piotr shrugged, focused on the map.

Pl: Nagle, w jednej z komnat, natrafili na ścianę z tajemniczymi symbolami.
En: Suddenly, in one of the chambers, they stumbled upon a wall with mysterious symbols.

Pl: Ania rozpoznała starodawny wzór.
En: Ania recognized an ancient pattern.

Pl: "Musimy iść w lewo," powiedziała z przekonaniem.
En: "We need to go left," she said confidently.

Pl: Gdy dotarli do sekretnych drzwi, czas się zatrzymał.
En: When they reached the secret door, time seemed to stop.

Pl: Piotr znalazł ukryty mechanizm.
En: Piotr found a hidden mechanism.

Pl: Gdy drzwi się otworzyły, ujrzeli małą szkatułkę.
En: As the door opened, they saw a small casket.

Pl: Ujęta w mroku świecy, połyskiwała tajemniczą energią.
En: Bathed in candlelight, it shimmered with mysterious energy.

Pl: Kiedy otworzyli ją, niespodziewanie poczuli lekki powiew zimnego wiatru.
En: When they opened it, they unexpectedly felt a slight breeze of cold wind.

Pl: Zamiast klątwy, wyciągnęli list.
En: Instead of a curse, they found a letter.

Pl: Był to stary dokument z podziękowaniem dla poszukiwaczy, wyjaśniający, że skarb to symbol jedności.
En: It was an old document thanking the seekers, explaining that the treasure was a symbol of unity.

Pl: Klątwa była jedynie próbą odstraszenia chciwych.
En: The curse was merely a deterrent for the greedy.

Pl: Wspólnie udowodnili, że tylko połączone siły logiki Piotra i intuicji Ani mogły pokonać przeszkody i odkryć prawdę.
En: Together, they proved that only the combined forces of Piotr's logic and Ania's intuition could overcome the obstacles and uncover the truth.

Pl: Piotr docenił intuicyjny umysł Ani, a ona zrozumiała, jak ważna jest twarda analiza.
En: Piotr appreciated Ania's intuitive mind, and she understood the importance of rigorous analysis.

Pl: Na Wawelu, w blasku jesiennego słońca, oboje odczuli głębokie zrozumienie.
En: At Wawel, in the glow of the autumn sun, they both felt a deep understanding.

Pl: Tajemnice mogą być piękne, ale najcenniejsze jest łączenie umysłu i serca.
En: Mysteries can be beautiful, but the most precious thing is the merging of mind and heart.

Pl: I choć Wawel spowity był legendami, oni wiedzieli, że odkryli prawdziwy skarb — prawdę o sobie nawzajem.
En: And although Wawel was shrouded in legends, they knew they had discovered a true treasure — the truth about each other.


Vocabulary Words:
  • majestic: majestatyczny
  • cloaked: pokrywała
  • whispered: szeptały
  • legends: legendy
  • skeptical: sceptyczny
  • archaeologist: archeolog
  • curse: klątwa
  • fairy tale: bajka
  • supernatural: nadprzyrodzonymi
  • truths: prawdy
  • courtyard: dziedziniec
  • intuitive: intuicyjny
  • puzzles: zagadki
  • underground: podziemia
  • aura: aura
  • symbols: symbole
  • mechanism: mechanizm
  • shimmered: połyskiwała
  • breeze: powiew
  • greedy: chciwych
  • deterrent: próbą odstraszenia
  • seekers: poszukiwacze
  • unity: jedność
  • intuition: intuicja
  • analysis: analiza
  • overcome: pokonać
  • hidden: ukryte
  • mechanism: mechanizm
  • document: dokument
  • obstacles: przeszkody
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search