Transcribed

Unveiling Friendship's True Melody

Feb 26, 2024 · 12m 25s
Unveiling Friendship's True Melody
Chapters

01 · Main Story

8m 28s

02 · Vocabulary Words

11m 44s

Description

Fluent Fiction - Korean: Unveiling Friendship's True Melody Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-friendships-true-melody/ Story Transcript: Ko: 그 날, 서울의 소란스러운 도시 풍경 속에 아지트 같은...

show more
Fluent Fiction - Korean: Unveiling Friendship's True Melody
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-friendships-true-melody

Story Transcript:

Ko: 그 날, 서울의 소란스러운 도시 풍경 속에 아지트 같은 한 노래방이 있었다. 민호의 생일을 축하하기 위한 장소였다.
En: On that day, amidst the bustling urban landscape of Seoul, there was a hideaway-like karaoke room for celebrating Minho's birthday.

Ko: 개구장이 같던 어린시절부터 서로에게 필요한 존재였던 민호와 지혜. 둘의 관계는 때때로 친구 같기도, 때때로 가족 같기도 했다. 현실을 망각할 수 있는 이 노래방이 지혜에게는 민호를 생각하며 마음을 열 수 있는 곳이었다.
En: Minho and Ji-hye, who had been like chatterboxes since their childhood, were essential to each other. Their relationship was sometimes like friends and sometimes like family. For Ji-hye, this karaoke room where she could forget reality was a place where she could open her heart while thinking about Minho.

Ko: 노래방 문을 열자, 좋아하는 노래로 기다리는 친구들의 목소리가 들려 왔다. 모두는 명확한 표정으로 민호를 축하했지만, 지혜만은 그의 실망을 발견하였다. 그것은 민호의 눈빛에만 보여진 것이었다.
En: As the karaoke room door opened, the voices of friends waiting with their favorite song could be heard. Everyone expressed their congratulations to Minho with clear expressions, but Ji-hye was the only one who noticed his disappointment. It was something that was only visible in Minho's eyes.

Ko: 밤이 깊어짐에 따라, 큰활동이 줄어들면서, 분위기는 점차 조용해졌다. 이때, 스크린에는 슬픈 발라드 가사가 흐르기 시작했다. 그 노래는 언제나 그들의 감성을 깨워주는 노래였다.
En: As the night grew deeper and the activities subsided, the atmosphere gradually quieted down. At that moment, a sad ballad lyrics began to flow on the screen. That song always stirred their emotions.

Ko: "벌써 낮이네, 너의 사랑을 받지 못한 날에…"
En: "It’s already daytime, on the day I didn’t receive your love…"

Ko: 지혜는 민호의 곁에서 노래를 흥얼거렸다. 조용한 노래방 내에 그녀의 목소리만이 울려 퍼졌다. 그녀의 노래가 끝나자, 창밖에서는 비가 내리기 시작했다.
En: Ji-hye softly hummed the song by Minho's side. Only her voice echoed in the quiet karaoke room. As her song ended, rain began to fall outside the window.

Ko: 지혜는 민호를 바라보며 말했다. "민호야, 넌 항상 웃음만 보여주려 하지만, 아프고 슬픈 순간도 있어. 나는 그걸 알고 있어."
En: Ji-hye looked at Minho and said, "Minho, you always try to show a smile, but there are painful and sad moments too. I know that."

Ko: 민호는 조용히 그녀를 봤다. 그의 눈에는 이제야 무엇이 부족했는지를 깨닫는 슬픔이 이어졌다.
En: Minho quietly looked at her. A sadness dawned in his eyes as he now realized what was lacking.

Ko: "지혜야, 나는…" 민호는 말을 잇지 못했다. 단지 그녀가 자신을 이해해준 것에 대한 감사함만 가슴 깊이 느끼며 눈물을 삼켰다.
En: "Ji-hye, I…" Minho couldn't continue his words. He simply felt deep gratitude for her understanding and swallowed his tears.

Ko: 민호의 슬픔은 많은 이들에게는 무시당했지만, 지혜에게는 그의 눈물을 걷어내 줄 존재였다. 이 이야기는 민호의 생일이 단지 날짜가 바뀌는 날이 아니라, 진짜 친구를 얻는 날임을 깨닫는 이야기이다. 그 사실을 알게 된 그날 이후로, 매년 그날은 더 특별한 날이 되었다.
En: While Minho's sadness was overlooked by many, Ji-hye was the one who wiped away his tears. This story is about realizing that Minho's birthday is not just a change of date but the day he gains a true friend. Since that day of realization, every year that day became more special.


Vocabulary Words:
  • Title: 제목
  • Seoul: 서울
  • karaoke room: 노래방
  • Minho: 민호
  • Ji-hye: 지혜
  • chatterboxes: 개구장이
  • relationship: 관계
  • friends: 친구
  • family: 가족
  • reality: 현실
  • disappointment: 실망
  • night: 밤
  • ballad: 발라드
  • lyrics: 가사
  • emotions: 감성
  • daytime: 낮
  • love: 사랑
  • hummed: 흥얼거렸다
  • voice: 목소리
  • quiet: 조용한
  • rain: 비
  • smile: 웃음
  • painful: 아프고
  • sad: 슬픈
  • tears: 눈물
  • special: 특별한
  • realizing: 깨닫는
  • deep: 깊이
  • gratitude: 감사함
  • understanding: 이해
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search