Unveiling Secrets: An Enchanting Night at Rundāle Palace
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Unveiling Secrets: An Enchanting Night at Rundāle Palace
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Latvian: Unveiling Secrets: An Enchanting Night at Rundāle Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-secrets-an-enchanting-night-at-rundale-palace/ Story Transcript: Lv: Riesta krēslā Rundāles pils mirdzēja...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-secrets-an-enchanting-night-at-rundale-palace
Story Transcript:
Lv: Riesta krēslā Rundāles pils mirdzēja majestātiski.
En: As the dusk settled, Rundāle Palace gleamed majestically.
Lv: Jānis un Elza ienāca vārtiem pilnos apbrīnas par spožo baroka arhitektūru.
En: Jānis and Elza entered through the gates, full of admiration for the brilliant Baroque architecture.
Lv: "Skaties, cik skaista vieta," Elza teica, pie sevis smaidot.
En: "Look, what a beautiful place," Elza said, smiling to herself.
Lv: Jānis piekrita, viņš arī nevarēja neievērot gleznojumus uz sienām un lielos spoguļus.
En: Jānis agreed, he also couldn't help but notice the paintings on the walls and the large mirrors.
Lv: "Tas būs lielisks piedzīvojums," Jānis piebilda, kad viņi virzījās tālāk pa zālēm.
En: "This will be a great adventure," Jānis added as they moved further through the halls.
Lv: Pēkšņi, ejot garām vecajai bibliotēkai, viņi dzirdēja vāju čīkstošu skaņu no grīdas.
En: Suddenly, passing by the old library, they heard a faint creaking sound from the floor.
Lv: Elza atvēra smago durvju, aiz kurām atradās telpa pilna ar senām grāmatām un putekļainiem plauktiem.
En: Elza opened the heavy door, revealing a room full of ancient books and dusty shelves.
Lv: "Kas tas bija?" viņa jautāja.
En: "What was that?" she asked.
Lv: Jānis atbildēja, "Varbūt kāda grāmata paslīdējusi?"
En: Jānis replied, "Maybe a book slipped?"
Lv: Kaut kas piesaistīja viņa acis zem galda.
En: Something caught his eye under the table.
Lv: Tur bija vecs grāmatu vāk, no kura spīdēja iekšējā lapa.
En: There was an old book cover, with an inner page shining out.
Lv: Viņi abi piegāja tuvāk un redzēja, ka tas ir noplēsts vāks no dienasgrāmatas.
En: They both moved closer and saw that it was a torn cover from a diary.
Lv: Aizturēdamas elpu, Jānis paņēma dienasgrāmatu un sāka lasīt.
En: Holding their breath, Jānis picked up the diary and began reading.
Lv: “Šķiet, ka tas piederīgs Mariannai fon Biron,” Elza izsaucās.
En: "It seems to belong to Marianna von Biron," exclaimed Elza.
Lv: Marianna bija ierakstījusi savā dienasgrāmatā noslēpumus par pils iedzīvotājiem un viņu slepenām mīlestībām.
En: Marianna had written secrets about the palace's inhabitants and their hidden loves in her diary.
Lv: "Tas ir par viņas dēlu, Ernstu!" Jānis teica aizrautīgi.
En: "It's about her son, Ernst!" Jānis said excitedly.
Lv: "Viņš bija iemīlējies kalpotājai, Helēnai. Marianna to apzinājās, bet neatļāva viņiem būt kopā."
En: "He was in love with a maid, Helena. Marianna knew about it but did not allow them to be together."
Lv: Lasot tālāk, Elza atklāja, ka Marianna bija noslēpusi vēstules un dārglietu kastīti tajā vietā, kur viņi stāvēja.
En: Reading further, Elza discovered that Marianna had hidden letters and a jewelry box in the very place they were standing.
Lv: “Mums ir jāatrod tās,” Jānis teica.
En: “We must find them,” Jānis said.
Lv: Viņi sāka izmeklēt grīdu, līdz atrada slepenu nodalījumu.
En: They started examining the floor until they found a hidden compartment.
Lv: “Te ir tas,” Elza teica, kad viņi atvēra to un atrada vecas vēstules un rotas.
En: “Here it is,” Elza said as they opened it and found old letters and jewels.
Lv: Tur bija rakstīts: "Lai mana sirds sapnis nekad netiek aizmirsts. Lai šis piemiņa saglabā Ernstu un Helēnu mūžīgi kopā."
En: A note read: "May the dream of my heart never be forgotten. May this memento keep Ernst and Helena together forever."
Lv: "Nevaru ticēt, ka mēs atradām šo," Jānis smaidīja uz Elzu.
En: "I can't believe we found this," Jānis smiled at Elza.
Lv: "Mēs atklājām Rundāles pils noslēpumu."
En: "We uncovered Rundāle Palace's secret."
Lv: Viņi aizvēra dienasgrāmatu un rotas tumšajā skapī, kur tās atradās, bet abi zināja, ka vienmēr atcerēsies šo piedzīvojumu Rundāles pilī.
En: They closed the diary and the jewelry in the dark cabinet where they had found them, but both knew they would always remember this adventure at Rundāle Palace.
Lv: Šis atklājums padarīja viņu ceļojumu neaizmirstamu un pilnu ar vēstures emocionālajām niansēm.
En: This discovery made their journey unforgettable and full of emotional nuances from history.
Lv: Jānis un Elza atgriezās mājās, ar siltumu sirdī un vēstures noslēpumu, ko viņi atklāja, kas tagad piederēja arī viņiem.
En: Jānis and Elza returned home with warmth in their hearts and a historical secret they had uncovered, which now belonged to them as well.
Vocabulary Words:
- dusk: krēsla
- gleamed: mirdzēja
- majestically: majestātiski
- admiration: apbrīna
- architecture: arhitektūra
- mirrors: spoguļi
- adventure: piedzīvojums
- creaking: čīkstošu
- ancient: senām
- dusty: putekļainiem
- slipped: paslīdējusi
- revealing: atklājot
- innermost: iekšējā
- torn: noplēsts
- diary: dienasgrāmatas
- inhabitants: iedzīvotājiem
- secrets: noslēpumus
- hidden: noslēpta
- compartment: nodalījumu
- jewelry: rotas
- note: raskstīts
- memento: piemiņa
- admitted: atzina
- compartment: nodalījumu
- exclaimed: izsaucās
- excitedly: aizrautīgi
- stepped: ienāca
- glanced: paskatījās
- observed: novēroja
- nuances: nianses
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comments