Virtual Reality Time Travel: A Journey to Ancient Borobudur

May 21, 2024 · 18m 51s
Virtual Reality Time Travel: A Journey to Ancient Borobudur
Chapters

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

14m 50s

Description

Fluent Fiction - Indonesian: Virtual Reality Time Travel: A Journey to Ancient Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/virtual-reality-time-travel-a-journey-to-ancient-borobudur/ Story Transcript: Id: Di tengah hiruk-pikuk kota...

show more
Fluent Fiction - Indonesian: Virtual Reality Time Travel: A Journey to Ancient Borobudur
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/virtual-reality-time-travel-a-journey-to-ancient-borobudur

Story Transcript:

Id: Di tengah hiruk-pikuk kota Yogyakarta, ada sebuah teknologi canggih yang sangat menarik.
En: In the bustling city of Yogyakarta, there exists an advanced and fascinating technology.

Id: Budi dan Rini, dua sahabat dengan rasa ingin tahu yang besar, memutuskan untuk mencoba pengalaman ini.
En: Budi and Rini, two friends with great curiosity, decided to try this experience.

Id: Mereka pergi ke Candi Borobudur untuk melakukan tur virtual reality.
En: They went to Borobudur Temple for a virtual reality tour.

Id: Setibanya di sana, mereka disambut oleh seorang pemandu yang ramah.
En: Upon arrival, they were greeted by a friendly guide.

Id: "Selamat datang di Borobudur," kata pemandu itu.
En: "Welcome to Borobudur," the guide said.

Id: "Kita akan membawa kalian kembali ke abad ke-9.
En: "We will take you back to the 9th century."

Id: "Rini sangat bersemangat.
En: Rini was very excited.

Id: "Wow, ini pasti luar biasa!
En: "Wow, this must be amazing!"

Id: " katanya sambil melihat kacamata VR di tangannya.
En: she said while looking at the VR glasses in her hands.

Id: Budi tersenyum.
En: Budi smiled.

Id: Ia juga penasaran.
En: He was curious too.

Id: Mereka memakai kacamata VR dan, dalam sekejap, mereka tidak lagi berada di abad ke-21.
En: They put on the VR glasses and, in an instant, they were no longer in the 21st century.

Id: Mereka berada di Borobudur tampak megah dengan segala kemewahannya di masa lalu.
En: They found themselves at Borobudur, looking majestic with all its past splendor.

Id: Suara gamelan terdengar lembut di telinga mereka.
En: The sound of gamelan music gently filled their ears.

Id: Para biksu berjalan tenang, menjalankan ibadah.
En: Monks walked calmly, performing their rituals.

Id: Rini dan Budi merasa seperti melangkah di masa lalu.
En: Rini and Budi felt as if they were stepping back in time.

Id: Mereka menyaksikan ukiran-ukiran di dinding candi yang hidup.
En: They watched the carvings on the temple walls come to life.

Id: "Budi, lihat ini!
En: "Budi, look at this!"

Id: " seru Rini.
En: exclaimed Rini.

Id: "Ini luar biasa, kita benar-benar ada di sini.
En: "This is amazing, we're really here."

Id: "Budi mengangguk.
En: Budi nodded.

Id: "Ini seperti mimpi," jawabnya.
En: "It's like a dream," he replied.

Id: Mereka berjalan-jalan, mengikuti alur cerita di kacamata VR mereka.
En: They walked around, following the storyline in their VR glasses.

Id: Mereka belajar tentang sejarah Borobudur, tentang Sang Buddha, dan tentang masyarakat pada masa itu.
En: They learned about the history of Borobudur, about Buddha, and about the society of that time.

Id: Namun, tiba-tiba mereka merasakan getaran.
En: But suddenly, they felt a vibration.

Id: Tanah di bawah mereka mulai bergetar.
En: The ground beneath them began to shake.

Id: Rini memegang tangan Budi dengan kencang.
En: Rini tightly held Budi's hand.

Id: "Apa yang terjadi?
En: "What's happening?"

Id: " tanyanya panik.
En: she asked in panic.

Id: Kacamata VR mereka memberi peringatan.
En: Their VR glasses gave a warning.

Id: "Simulasi gempa diaktifkan.
En: "Earthquake simulation activated.

Id: Harap tetap tenang.
En: Please remain calm."

Id: "Mereka melihat orang-orang di sekitar mereka bergegas ke tempat berlindung.
En: They saw people around them rushing to find shelter.

Id: Budi memegang tangan Rini dan mengajak berlindung di bawah patung besar.
En: Budi held Rini's hand and led her to take cover under a large statue.

Id: "Ini hanya simulasi," kata Budi mencoba menenangkan Rini.
En: "It's just a simulation," Budi said, trying to reassure Rini.

Id: "Kita akan baik-baik saja.
En: "We'll be fine."

Id: "Setelah beberapa saat, getaran berhenti.
En: After a moment, the shaking stopped.

Id: Semua kembali tenang.
En: All returned to calm.

Id: Pemandu VR memberi tahu bahwa gempa merupakan bagian dari pengalaman, agar mereka memahami apa yang pernah terjadi pada candi ini.
En: The VR guide informed them that the earthquake was part of the experience, to help them understand what had happened to the temple in the past.

Id: Rini menghela napas lega.
En: Rini sighed in relief.

Id: "Sekarang aku tahu betapa hebatnya orang dulu bisa membangun candi ini," katanya kagum.
En: "Now I understand how amazing it was that people back then could build this temple," she said in awe.

Id: Budi tersenyum.
En: Budi smiled.

Id: Kacamata VR mereka menunjukkan akhir perjalanan.
En: Their VR glasses indicated the end of the journey.

Id: Mereka kembali ke abad ke-21.
En: They returned to the 21st century.

Id: Rini dan Budi membuka kacamata mereka dan tersenyum satu sama lain.
En: Rini and Budi took off their glasses and smiled at each other.

Id: "Itu pengalaman yang luar biasa," kata Rini.
En: "That was an amazing experience," said Rini.

Id: "Benar sekali," jawab Budi.
En: "Absolutely," replied Budi.

Id: "Aku merasa lebih menghargai Borobudur sekarang.
En: "I feel more appreciative of Borobudur now."

Id: "Mereka meninggalkan candi dengan perasaan puas dan penuh rasa terima kasih.
En: They left the temple feeling satisfied and grateful.

Id: Mereka telah melihat Borobudur dalam masa kejayaannya dan mengalami sejarah yang tak terlupakan.
En: They had seen Borobudur in its prime and experienced unforgettable history.

Id: Hari itu menjadi awal dari petualangan mereka yang akan terus mereka kenang sepanjang hidup.
En: That day marked the beginning of an adventure they would cherish for the rest of their lives.


Vocabulary Words:
  • bustling: hiruk-pikuk
  • advanced: canggih
  • fascinating: menarik
  • curiosity: rasa ingin tahu
  • experience: pengalaman
  • guide: pemandu
  • excited: bersemangat
  • ancient: abad
  • majestic: megah
  • splendor: kemewahan
  • gamelan: gamelan
  • calmly: tenang
  • rituals: ibadah
  • carvings: ukiran-ukiran
  • vibration: getaran
  • beneath: di bawah
  • shake: bergetar
  • panic: panik
  • simulation: simulasi
  • shelter: tempat berlindung
  • statue: patung
  • reassure: menenangkan
  • returned: kembali
  • calm: tenang
  • sigh: menghela napas
  • relief: lega
  • grateful: penuh rasa terima kasih
  • prime: kejayaan
  • cherish: terus [...] kenang
  • unforgettable: tak terlupakan
show less
Information
Author FluentFiction.org
Website www.fluentfiction.org
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search