Zoo Diaries: Lessons of Friendship and Balance
Download and listen anywhere
Download your favorite episodes and enjoy them, wherever you are! Sign up or log in now to access offline listening.
Zoo Diaries: Lessons of Friendship and Balance
This is an automatically generated transcript. Please note that complete accuracy is not guaranteed.
Chapters
Description
Fluent Fiction - Estonian: Zoo Diaries: Lessons of Friendship and Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/et/episode/2024-11-02-22-34-02-et Story Transcript: Et: Sügisene hommik Tallinna loomaaias algas karge...
show moreFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-11-02-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Sügisene hommik Tallinna loomaaias algas karge ja värske õhuga.
En: An autumn morning in the Tallinna Zoo began with crisp and fresh air.
Et: Värvilised lehed langesid vaikselt maapinnale, luues loomaaial ilusat tausta.
En: Colorful leaves fell quietly to the ground, creating a beautiful backdrop for the zoo.
Et: Rühm elevil kooliõpilasi liikus loomaaia radadel, rääkides ja naerdes.
En: A group of excited schoolchildren moved along the zoo paths, talking and laughing.
Et: Neist eristus teiste seas Maarika, kelle pilk säras ootusärevuses.
En: Among them stood out Maarika, whose eyes shone with eager anticipation.
Et: Ta oli loomadest vaimustunud ning tahtis väga hundialas märkmeid teha oma bioloogiaprojekti tarbeks.
En: She was fascinated by the animals and very much wanted to take notes at the wolf area for her biology project.
Et: Maarika sõber Tanel oli alati valmis seikluseks.
En: Maarika's friend Tanel was always ready for an adventure.
Et: "Maarika, vaata, sebraid!"
En: "Maarika, look, zebras!"
Et: hüüdis Tanel, naeratus lai näol.
En: shouted Tanel, a wide smile on his face.
Et: Maarika püüdis keskenduda, kuid tema sõbra jutukus ja Lõviarust kostuv lärm tegid keskendumise raskeks.
En: Maarika tried to concentrate, but her friend's chatter and the noise coming from the Lion Valley made focusing difficult.
Et: Eerik, nende vaikne klassikaaslane, seisis eemal ja jälgis rahulikult, märgates pisiasju, mida teised ei teadvustanud.
En: Eerik, their quiet classmate, stood aside and observed calmly, noticing little details that others were unaware of.
Et: Lõpuks jõudsid nad kauaoodatud hundialani.
En: Finally, they arrived at the long-awaited wolf area.
Et: Maarika, süvenedes oma märkmikusse, proovis kuulda iga üksikut hundi ulgumist ja jälgida nende käitumist.
En: Maarika, immersed in her notebook, tried to hear each individual wolf howl and observe their behavior.
Et: See aga oli keeruline, sest tema ümber oli endiselt lärm.
En: This was difficult, however, because there was still noise around her.
Et: Tanel, nähes Maarika kontsentreeritust, otsustas veidi nalja teha.
En: Noticing Maarika's concentration, Tanel decided to make some fun.
Et: Ta kiikus kergelt aia külge, jäljendades hundi ulgudes.
En: He swung lightly on the fence, imitating a wolf's howl.
Et: See tõmbas lastelt ootamatult palju tähelepanu ja tekitas elevust.
En: This unexpectedly drew a lot of attention from the children and created excitement.
Et: Äkitselt algas veel suurem sagin.
En: Suddenly, an even bigger commotion began.
Et: Lapsed jooksid, et näha asja, mis täpselt juhtus, ja Maarika tundis, kuidas tema pingutused märkmeteks kippusid hajuma.
En: The children ran to see what exactly happened, and Maarika felt how her efforts for taking notes were tending to fade.
Et: Eerik astus lähemale ning hakkas teisi rahustama.
En: Eerik stepped closer and started to calm the others.
Et: Tema vaikselt ja kindlalt suunatud sõnad mõjusidki.
En: His quietly and firmly directed words had an effect.
Et: Maarika vaatas imestunult, kuidas Eerik võttis ohjad enda kätte.
En: Maarika watched in amazement as Eerik took charge.
Et: Kui lärm lõpuks rauges, leidis Maarika endiselt oma rahu ning suutis lõpuks oma projekti jaoks vajalikud märkmed teha.
En: When the noise finally subsided, Maarika found her peace once again and was finally able to make the notes she needed for her project.
Et: Ta tundis enda sees rahulolu.
En: She felt a sense of satisfaction inside.
Et: Mida enam ta Eerikut jälgis, seda enam mõistis ta, kuidas noormehe vaikne loomuomadus harmoneerus iseenda mõtiskleva loomusega.
En: The more she observed Eerik, the more she realized how the young man's quiet nature harmonized with her own contemplative character.
Et: Ka Tanel oli üllatunud Eeriku osavusest.
En: Tanel was also surprised by Eerik's skillfulness.
Et: Koolipäeva lõpuks oli Maarika õppinud midagi väärtuslikku.
En: By the end of the school day, Maarika had learned something valuable.
Et: Ta mõistis, kui oluline on leida tasakaal lõbu ja vastutuse vahel.
En: She understood how important it is to find a balance between fun and responsibility.
Et: Ta õppis, kui tähtis on suhtlemine ja arusaam sõpruse hoidmisel.
En: She learned how crucial communication and understanding are in maintaining friendship.
Et: Loomaaia päev lõppes rahulolevalt, kui Maarika tänas Eerikut abi eest ja lubas Tanelile, et järgmisel korral liitub ta sõbra seiklustega.
En: The zoo day ended contentedly, as Maarika thanked Eerik for his help and promised Tanel that next time she would join her friend on adventures.
Et: Loomaaed mattus jälle vaiksesse sügisesse rahusse, viies kaasa ühe põneva päeva mälestus.
En: The zoo was again engulfed in the quiet autumnal peace, carrying away the memory of an exciting day.
Vocabulary Words:
- crisp: karge
- backdrop: taust
- anticipation: ootusärevus
- fascinated: vaimustunud
- adventure: seiklus
- concentrate: keskenduda
- chatter: jutukus
- howl: ulgumine
- behavior: käitumine
- notebook: märkused
- imitating: jäljendades
- commotion: sagin
- efforts: pingutused
- amazed: imestunult
- skillfulness: osavus
- satisfaction: rahulolu
- contemplative: mõtiskleva
- harmonized: harmoneerus
- valuable: väärtuslik
- responsibility: vastutus
- understanding: arusaam
- maintaining: hoidmisel
- engulfed: mattus
- peace: rahusse
- exciting: põnev
- observed: jälgis
- details: pisiasju
- quietly: rahulikult
- fade: hajuma
- directed: suunatud
Information
Author | FluentFiction.org |
Organization | Kameron Kilchrist |
Website | www.fluentfiction.org |
Tags |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company